赏赐的俄文
音标:[ shǎngsì, shǎngsi ] 发音:
"赏赐"的汉语解释用"赏赐"造句赏赐 перевод
俄文翻译手机版
- [shǎngcì]
1) жаловать; дарить
2) подарок; воздаяние
- "赏赉" 俄文翻译 : pinyin:shǎnglàiнаграждать; награда
- "赏赂" 俄文翻译 : pinyin:shǎnglùжаловать, даровать
- "赏赞" 俄文翻译 : pinyin:shǎngzànрасхваливать, восхвалять, превозносить до небес
- "赏识" 俄文翻译 : [shǎngshí] отдавать должное; высоко ценить
- "赏辞" 俄文翻译 : pinyin:shǎngcíпохвала, похвальное слово (речь)
- "赏誉" 俄文翻译 : pinyin:shǎngyùхвалить
- "赏适" 俄文翻译 : pinyin:shǎngshìразвлечение, удовольствие
- "赏花" 俄文翻译 : pinyin:shǎnghuāлюбоваться цветами
- "赏逸" 俄文翻译 : pinyin:shǎngyìразвлечение, удовольствие
例句与用法
- 肃宗立,缘先帝之意,赏赐恩宠甚笃。
Содержание гимнов сводится к упованию на милосердие Господа (прапатти). - 三位主角也得到了国王的赏赐。
Все три брата заслужили царское спасибо. - 唐太宗认可了她的看法并对她厚加赏赐。
При этом даосизм также оказывался под её покровительством и получал мощную поддержку. - 回归时,朝廷赏赐银三千。
Пробыл там триста лет, после чего был возвращён обратно. - 它们不是核武器国家的赏赐。
Эти гарантии не являются одолжением со стороны государств, обладающих ядерным оружием. - 山伟自以为功,请求赏赐。
Они возносят молитвы и поклоняются Богу. - 苻坚赏赐他们每人一套朝服,在西堂接见他们。
Он ловил их и давал по одной рыбе каждому из присутствующих. - 他还把家财赏赐给士兵。
Он также дал поручение повысить денежное довольствие военнослужащим. - 沈众本为陈武帝所敬重,所受赏赐,超过他人。
Затем при Усеркафе (?) он «был больше ценим царём, чем любой другой слуга. - 我实在告诉你们,他们已经得了他们的赏赐。
Мы лучше вас знаем, что им надо, а что может оказаться для них вредным.