货载的俄文
音标:[ huòzài ] 发音:
用"货载"造句货载 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:huòzài
груз, поклажа
- "卸下货载" 俄文翻译 : разгружать
- "装满货载" 俄文翻译 : загружать
- "货轮" 俄文翻译 : [huòlún] грузовой пароход; грузовое судно
- "货车费" 俄文翻译 : pinyin:huòchēfèiплата за перевозку грузов, фрахт
- "货运" 俄文翻译 : [huòyùn] грузовые перевозки
- "货车裡的女人" 俄文翻译 : Леди в фургоне
- "货运代理" 俄文翻译 : транспортный агент
- "货车生产商" 俄文翻译 : Производители грузовых автомобилей
- "货运代理人" 俄文翻译 : экспедитор
- "货车" 俄文翻译 : [huòchē] 1) товарный вагон 2) грузовик
- "货运列车" 俄文翻译 : поезд
例句与用法
- A/ 所量的是货载的最大截面积。
а Наибольшая площадь поперечного сечения груза по результатам замеров. - 乘客、行李和货载登机落机的交通通道。
зоны прохождения на посадку и выхода пассажиров, багажа и грузов. - 它们还与登记单位货载的电子仪器相连接。
Они могут быть также связаны с электронными устройствами (ярлыками), регистрирующими информацию о грузовой единице. - 6名机组人员获救,但飞机起火并烧毁了所有货载。
Шестерых членов экипажа удалось спасти. Самолет сгорел вместе с грузом. - 此种识别器可以传输单位货载实际状况和位置的信息。
Они передают информацию о физическом состоянии и местонахождении грузовой единицы. - 此种识别器可以传输单位货载实际状况和位置的信息。
Они могут быть также связаны с электронными устройствами (ярлыками), регистрирующими информацию о грузовой единице. - 货物是以运输成组货载的形式(集装箱、货箱、货盘等)集中,可以跟踪追查。
Партии товаров объединяются в транспортные грузоединицы (контейнер, ящик, поддон и т.д. - 软体散货箱装至其最大净重的六倍,货载均匀分布。
Мягкие контейнеры для массовых грузов должны быть наполнены таким образом, чтобы их нагрузка в шесть раз превышала максимальную массу нетто, причем нагрузка должна быть равномерно распределена. - 近海供油已是一个常见做法,为的是避免缴纳港口费或不受港口货载限制。
Заправка бункерным топливом в море, позволяющая избежать уплаты портовых сборов или обойти существующие в портах ограничения по погрузке, уже получила широкое распространение. - 海关预先收到港船舶的货载清单,自2005年开始以电传方式收到这项资料。
Таможенные службы заблаговременно получают сообщения о грузе морских судов, прибывающих в страну, которые с 2005 года стали передаваться в электронной форме.
- 更多例句: 1 2