查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

调高的俄文

发音:  
用"调高"造句调高 перевод

俄文翻译手机手机版

  • увеличение балансовой стоимости
  • "简化和协调高级别指导委员会" 俄文翻译 :    руководящий комитет высокого уровня по вопросам упрощения и согласования
  • "调验" 俄文翻译 :    pinyin:diàoyàn1) обследовать, исследовать, разбирать2) сделать вызов, затребовать, вызвать в суд (для разбора дела)
  • "调驯" 俄文翻译 :    pinyin:tiáoxùnприручать; дрессировать
  • "调鼎" 俄文翻译 :    pinyin:tiáodǐng1) приправлять пищу в треножнике2) перен. управлять государством (о канцлере); государственный канцлер
  • "调马索" 俄文翻译 :    pinyin:tiáomǎsuǒкорда
  • "调齐" 俄文翻译 :    pinyin:diàoqìнабирать, собирать, изыскивать (полностью)уравнивать, уравновешивать, приводить в равновесие
  • "调马师" 俄文翻译 :    pinyin:tiáomǎshīберейтор, объездчик лошадей
  • "谄" 俄文翻译 :    [chǎn] тк. в соч.; = 諂 льстить; подхалимничать - 谄媚 - 谄谀
  • "调马" 俄文翻译 :    pinyin:tiáomǎ1) объезжать лошадей2)* реквизировать (набирать) коней (в армию)
  • "谄佞" 俄文翻译 :    pinyin:chǎnnìngльстить; льстивый

例句与用法

  • 大多数中央银行的反应是调高利率。
    Большинство центральных банков отреагировало на это повышением процентных ставок.
  • 应该强调高级小组的这些建议富有创意。
    Необходимо также подчеркнуть оригинальный характер рекомендаций этой группы.
  • 在优先行动领域中,我愿强调高质量教育。
    Среди приоритетных областей действий я хотел бы подчеркнуть качественное образование.
  • 目前,更加强调高级工作人员和代表的培训。
    В настоящее время все большее внимание уделяется подготовке старших сотрудников и представителей.
  • 这项津贴的额度会定期调高
    Периодически размер пособия увеличивается.
  • 调高级管理人员必需修完知识管理的学习课程。
    Подчеркивалась необходимость прохождения старшими руководителями учебных курсов по вопросам управления знаниями.
  • 项目厅将在其重点领域强调高品质的服务。
    ЮНОПС будет делать особый упор на предоставлении высококачественных услуг в основных областях своей деятельности.
  • 这项索赔的赔偿额应按索赔的应有地位适当地调高
    Присужденная компенсация по этой претензии должна быть увеличена до суммы, соответствующей действительному статусу этой претензии.
  • 该机制强调高效服务原则,宣传相关的活动材料。
    В данном случае делается упор на соблюдении принципов эффективного оказания услуг и распространении материалов о данной кампании.
  • 他们还强调高利率和财政压力是私营部分复苏的障碍。
    Было также подчеркнуто, что препятствиями, мешающими восстановлению частного сектора, являются высокие процентные ставки и налоговое бремя.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"调高"造句  

其他语种

调高的俄文翻译,调高俄文怎么说,怎么用俄语翻译调高,调高的俄文意思,調高的俄文调高 meaning in Russian調高的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。