调养的俄文
音标:[ tiáoyǎng ] 发音:
"调养"的汉语解释用"调养"造句调养 перевод
俄文翻译手机版
- [tiáoyǎng]
поправиться, восстановить здоровье
- "调兵遣将" 俄文翻译 : pinyin:diàobīngqiǎnjiàngперебрасывать войска и рассылать полководцев (также обр. в знач.: расставлять кадры, размещать (распределять) силы, распределять людей)
- "调兵山市" 俄文翻译 : Дяобиншань
- "调准" 俄文翻译 : pinyin:tiáozhǔnотрегулировать; настроить
- "调兵山人" 俄文翻译 : Персоналии:Дяобиншань
- "调出" 俄文翻译 : внешнее перераспределение трудовых ресурсов
- "调兵" 俄文翻译 : pinyin:diàobīngперебрасывать (перегруппировывать) войска, маневрировать
- "调到" 俄文翻译 : переброскапереводитьперечислитьперечислять
- "调入" 俄文翻译 : внутреннее перераспределение трудовых ресурсов
- "调制" 俄文翻译 : pinyin:tiáozhìфиз., радио модулировать; модуляция
例句与用法
- 对代偿失调情况严重的病人,通常兼用精神调养和药物治疗。
Пациентам, которые страдают от глубоких нервных расстройств, нередко предоставляются психиатрические услуги, сопровождаемые приемом лекарств. - 在此期间,除鼓励母乳喂养外,还注意调养产妇的生理和心理健康。
Спустя 48-72 часа после выписки матерей из больницы, их посещают медсестры на дому. - 在此期间,除鼓励母乳喂养外,还注意调养产妇的生理和心理健康。
В это время, помимо поощрения грудного кормления, также принимаются меры по укреплению физического и психического здоровья матерей. - 我们预期其工作将富有成效,并且各国必须记住,需要统筹和协调养护海洋的努力。
Мы ожидаем, что его работа окажется плодотворной, и государства должны помнить о необходимости интеграции и координации усилий в деле сохранения океанов. - 这包括及早干预、咨询、治疗、康复、复发预防、康复[后後]调养和重新融入社会生活。
Такая деятельность включает принятие практических мер на начальных этапах, консультирование, лечение, реабилитацию, предупреждение рецидивов, последующий уход и социальную реинтеграцию. - 军队到达该村时,他们进入一间手术[后後]调养病房,将武器放进病人口中,然[后後]开枪射杀。
Когда в нее пришли военнослужащие, они направились в палату интенсивной терапии, где убили всех, кто там находился, стреляя им в рот. - 审计委员会认为,监督厅的调查结果突出显示了这些方面的显著缺陷,强调养恤基金需要解决这些问题。
Комиссия считает, что результаты работы УСВН свидетельствуют о существенных недостатках в различных сферах деятельности, и подчеркивает необходимость принятия Фондом мер по их устранению. - 审计委员会认为监督厅的建议反映了养恤基金人力资源管理中的重大缺点,并强调养恤基金必须处理好这些建议。
Комиссия считает, что рекомендации УСВН отражают наличие существенных недостатков в управлении людскими ресурсами, и подчеркивает необходимость выполнения Фондом этих рекомендаций. - 根据此项《条例》第7条,办公室或工厂职工因病、照料患病亲属、调养或其他原因无法上班,可享受临时补贴。
В соответствии со статьей 7 Положения рабочий или служащий получает временное пособие на период отсутствия на работе по болезни, по уходу за больным родственником, на время выздоровления и по другим причинам. - 根据此项《条例》第7条,办公室或工厂职工因病、照料患病亲属、调养或其他原因无法上班,可享受临时补贴。
В соответствии со статьей 7 Положения рабочий или служащий получает временное пособие на период отсутствия на работе по болезни, по уходу за больным родственником, на время выздоровления и по другим причинам.
其他语种
- 调养的泰文
- 调养的英语:take good care of oneself; build up one's health by rest and by taking nourishing food; be nursed back to health; recuperate (after an illness) 调养的法语:动 se soigner;ménager sa santé
- 调养的日语:保養する.養生する. 只要在家里能调养,也就不必再住医院了/家で養生さえできればもう退院してもよい.
- 调养的韩语:[동사] 몸조리하다. 조섭하다. 조양하다. 精心调养; 정성껏 조섭하다 =[调理(1)] [【문어】 调摄]
- 调养什么意思:tiáoyǎng 调节饮食起居,必要时服用药物,使身体恢复健康:静心~│病后要好好~身体。