查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

试验地点的俄文

发音:  
试验地点 перевод

俄文翻译手机手机版

  • район испытаний
    участок испытаний
    полигон

例句与用法

  • 试验地点也显示出,方案主管机构制度大大减少了转移财务资料所耗用的时间。
    Эксперименты, проведенные в ряде отделений, показали, что СУП существенно сокращает затраты времени на передачу финансовой информации.
  • 这种作法迄今在试验地点有助于澄清作用和责任制,并使日常交易透明化。
    В отделениях, где проводилось экспериментальное осуществление этих мер, они позволили более четко определить функции и обязанности и обеспечить транспарентность повседневных операций.
  • 该地区的一个国家的结果包括在试验地点将边境实际检查由100%减少到约9%。
    В результате в одной из стран региона физические досмотры на границе на пилотном этапе снизились со ста примерно до девяти процентов.
  • 选择影响参比区应以该地区能代表试验地点的环境特性(包括生物区系特性)为考虑因素。
    Рабочий эталонный полигон следует выбрать таким образом, чтобы он соответствовал экологическим характеристикам (включая биоту) участка, где будут проводиться испытания.
  • 选择影响参照区应以该地区能代表试验地点的环境特性(包括生物区系特性)为考虑因素。
    Рабочий эталонный полигон следует выбрать таким образом, чтобы он соответствовал экологическим характеристикам (включая биоту) участка, где будут проводиться испытания.
  • 选择影响参比区应以该地区能代表试验地点的环境特性(包括生物区系特性)为考虑因素。
    Заповедные эталонные полигоны должны отбираться особо тщательно и быть достаточно крупными, чтобы не подвергаться воздействию природных колебаний местных экологических условий.
  • 在此方面,进一步建议指定和落实试验地点,将此作为确定现有工具可行性和效力的途径。
    В этой связи было высказано еще одно предложение в отношении обозначения и создания экспериментальных участков для определения реализуемости и эффективности существующих инструментов.
  • 访问(认为有关和适当的任何地点,诸如研究与开发或生产设施、飞行试验地点、退役地点等)。
    посещение (любых мест, которые рассматриваются как надлежащие и соответствующие, как, например, научно-исследовательские и конструкторские или производственные объекты, полигоны летных испытаний, неработающие полигоны).
  • 它表示,可以根据指定试验地点[后後]得到的教训以及从遥远岸外区域的管理中取得的经验,拟订这种指导。
    Она отметила, что такое руководство можно разработать на основе уроков, извлеченных из обозначения экспериментальных участков, а также опыта, накопленного в регулировании охраняемых районов моря в удаленных от побережья районах.
  • 有数份报告强调,需要把实地研究和试验地点确定下来以补充遥感等先进技术系统提供的荒漠化信息和数据。
    В нескольких докладах подчеркивается необходимость проведения полевых исследований и создания экспериментальных участков с той целью, чтобы дополнить информацию и данные об опустынивании, получаемые благодаря передовым технологиям, в частности путем дистанционного наблюдения.
用"试验地点"造句  

其他语种

试验地点的俄文翻译,试验地点俄文怎么说,怎么用俄语翻译试验地点,试验地点的俄文意思,試驗地點的俄文试验地点 meaning in Russian試驗地點的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。