讨取的俄文
发音:
"讨取"的汉语解释讨取 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:tǎoqǔ
просить; требовать, взыскивать
- "讨厌鬼" 俄文翻译 : гунарастрепагуня
- "讨厌的家伙" 俄文翻译 : гадина
- "讨吃鬼" 俄文翻译 : pinyin:tǎochīguǐдиал. нищий, попрошайка
- "讨厌的人" 俄文翻译 : неудо́бствонеприя́тностьпоме́ханадоедабичдоса́даньюснс
- "讨回" 俄文翻译 : pinyin:tǎohuíнагнать, наверстать (потерянное время, расстояние)
- "讨厌的事" 俄文翻译 : поме́ханеприя́тностьнеудо́бствоньюснсдоса́да
- "讨好" 俄文翻译 : [tǎohǎo] 1) угождать, заискивать; задабривать 2) получать пользу; давать результат (обычно с отрицанием)
- "讨厌的东西" 俄文翻译 : гадость
- "讨好儿" 俄文翻译 : pinyin:tǎohǎorснискивать (чъё-л.) расположение; подлаживаться, заискивать; втираться в милость
例句与用法
- 但应探讨取消或缩短届会以外的其他备选方法。
Однако следует изучить и другие варианты, помимо отказа от проведения сессий или сокращения их продолжительности. - 委员会希望秘书长探讨取代目前合同安排的其他所有方案。
В этой связи Комитет надеется, что Генеральный секретарь изучит все альтернативы нынешней практики передачи на внешний подряд. - 已有迹象表明裁谈会中正在形成一种中间立场,愿意探讨取得进展所必须的妥协。
Имеются некоторые признаки появления общей позиции на КР, которая, как представляется, готова изучить вопрос о компромиссах, необходимых для достижения прогресса. - 但应探讨取消或缩短届会以外的其他备选方法。 应保留关于这两个机构届会次数和会期的现有安排。
Нынешний подход, касаю-щийся количества и продолжительности сессий обоих органов, следует сохранить. - 委员会建议缔约国评价提高与配偶团聚的最低年龄对妇女的影响,以及继续探讨取缔强迫婚姻的其他方法。
Комитет отмечает отсутствие статистических данных о масштабах распространения принудительного брака. - 5.5 提交人还提出,她和其他两人曾向宪法法院上诉,这是他们在国内一级讨取公道的最[后後]尝试。
5.5 Автор также заявляет, что она и два других лица сделали последнюю попытку добиться справедливости на внутригосударственном уровне, подав апелляцию в Конституционный Суд. - 委员会建议缔约国评价提高与配偶团聚的最低年龄对妇女的影响,以及继续探讨取缔强迫婚姻的其他方法。
Комитет рекомендует государству-участнику провести оценку последствий, которые имеет для женщин повышение возрастного ограничения для воссоединения семей с супругами, и продолжать изучение других путей борьбы с принудительным браком.