解除封锁的俄文
发音:
用"解除封锁"造句解除封锁 перевод
俄文翻译手机版
- устранять заграждения
разблокировать
- "事故现场解除封闭" 俄文翻译 : снять ограничения доступа в места завершенного расследования
- "封锁" 俄文翻译 : [fēngsuǒ] блокировать; закрыть; блокада 封锁边境 [fēngsuǒ biānjìng] — закрыть границу
- "解除" 俄文翻译 : [jiěchú] 1) отстраниться; снять (с должности) 2) избавиться (от сомнений); рассеять (опасения) 3) отменить; снять (напр., блокаду) 4) 解除武装 [jiěchú wǔzhuāng] — разоружить(ся)
- "ip封锁" 俄文翻译 : Блокировка IP
- "封锁 (网路)" 俄文翻译 : Бан (Интернет)
- "封锁墙" 俄文翻译 : pinyin:fēngsuǒqiángместн.. блокадные валы (насыпи, сооружаемые японцами для защиты дорог от партизан в войну 1937-1945 гг.)
- "封锁沟" 俄文翻译 : pinyin:fēngsuǒgōuместн. блокадные рвы (кюветы, сооружаемые японцами для защиты дорог от партизан в войну 1937-1945 гг.)
- "封锁线" 俄文翻译 : pinyin:fēngsuǒxiànзаградительная линия
- "解除器" 俄文翻译 : избавитель
- "ip 封锁清单" 俄文翻译 : черный список ip-адресов
- "全面封锁" 俄文翻译 : Секретный агент (фильм, 2017)
- "军警封锁" 俄文翻译 : оцепить
- "冲出封锁線" 俄文翻译 : В тылу врага (фильм, 2001)
- "大陆封锁" 俄文翻译 : континентальная блокада
- "天外封锁線" 俄文翻译 : Напролом (фильм, 2012)
- "存取封锁区" 俄文翻译 : блок доступа
- "封锁 (数据库)" 俄文翻译 : Блокировка (СУБД)
- "封锁字词" 俄文翻译 : блокирующе выражение
- "柏林封锁" 俄文翻译 : Блокада Западного Берлина
- "联邦封锁" 俄文翻译 : Морская блокада Юга
- "道路封锁" 俄文翻译 : воспрещение движения по указанным маршрутам
- "解除义务" 俄文翻译 : освободить от обязательства
- "解除制裁" 俄文翻译 : снятие санкций
- "解除搁置" 俄文翻译 : принять к рассмотрениюразблокировать
- "解除好友2:暗网" 俄文翻译 : Убрать из друзей: Даркнет
- "解除待命状态" 俄文翻译 : отмена боевой готовности
例句与用法
- 我们认为,解除封锁符合时代精神。
Мы считаем, что отмена блокады отвечала бы духу времени. - 大会和国际社会一再呼吁解除封锁。
Ассамблея и международное сообщество последовательно призывают к отмене блокады. - 她呼吁解除封锁,并开放边界过境点。
Оратор призывает к снятию блокады и открытию пограничных переходов. - 必须立即解除封锁和其他限制。
Закрытие и другие ограничения должны быть немедленно отменены. - 美国政府应立即无条件解除封锁。
Правительство Соединенных Штатов Америки должно незамедлительно и безоговорочно отменить блокаду. - 美国必须毫不拖延地无条件解除封锁。
Соединенные Штаты должны снять эту блокаду незамедлительно и без всяких условий. - 安全理事会必须确保解除封锁。
Совет Безопасности должен добиться снятия блокады. - 为此,以色列必须解除封锁。
Чтобы это стало возможным, Израиль должен снять блокаду. - 显然,美国根本无意解除封锁。
Очевидно, что у Соединенных Штатов нет никакого намерения отменять эту блокаду. - 这事实上是呼吁在所有方面解除封锁。
По сути дела, это призыв к снятию блокады во всех ее аспектах.
相关词汇
解除封锁的俄文翻译,解除封锁俄文怎么说,怎么用俄语翻译解除封锁,解除封锁的俄文意思,解除封鎖的俄文,解除封锁 meaning in Russian,解除封鎖的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。