补收的俄文
音标:[ bǔshōu ] 发音:
用"补收"造句补收 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:bǔshōu
дополнительно получить, дополучить (что-л.)
- "补播" 俄文翻译 : pinyin:bǔbōс.-х. подсеивать; подсев
- "补撒" 俄文翻译 : присыпка
- "补放" 俄文翻译 : pinyin:bǔfàngдополнительное назначение для заполнения вакансии
- "补授" 俄文翻译 : pinyin:bǔshòuназначить (на должность)
- "补救" 俄文翻译 : [bǔjiù] поправить; исправить; восполнить 补救缺陷 [bǔjiù quēxiàn] — восполнить пробелы
- "补招" 俄文翻译 : pinyin:bǔzhāoпроизвести дополнительный набор; добрать
- "补救之道" 俄文翻译 : панацея
- "补报" 俄文翻译 : pinyin:bǔbào1) отблагодарить, отплатить2) дополнительно доложить; дать дополнительные сведения
- "补救办法" 俄文翻译 : защита правсредство защиты правазащита права
例句与用法
- 这肯定不足以贴补收入或增加投资。
Этого, безусловно, недостаточно, чтобы дополнить доходы или стимулировать инвестиции. - 新的预算旨在于当年上半年弥补收入损失。
Новый бюджет призван учесть недополучение доходов за первое полугодие. - 这肯定不足以贴补收入或增加投资。
США, или 35,7 долл. США на одного человека, живущего в этих странах. - 很多脆弱经济体需要赠款弥补收入和外汇的不足。
Во многих уязвимых странах необходимо обеспечить финансирование субсидий для ликвидации дефицита доходов и иностранной валюты. - 为弥补收入的丧失,越来越多的贫困家庭不得不负债。
Для компенсации потерь в доходах все больше бедных домохозяйств втягиваются в долговую кабалу. - 目前的预测表明,2005年迫切需要弥补收支之间的数百万美元差额。
долл. США по сравнению с 2004 годом. - 目前的预测表明,2005年迫切需要弥补收支之间的数百万美元差额。
Согласно текущим прогнозам, в 2005 году необходимо будет в обязательном порядке покрыть разрыв в несколько миллионов долларов США между поступлениями и расходами. - 目前的预测表明,2005年迫切需要弥补收支之间的数百万美元差额。
Согласно текущим прогнозам, в 2005 году необходимо будет в обязательном порядке покрыть разрыв в несколько миллионов долларов США между поступлениями и расходами. - 过去,近东救济工程处曾用流动资金弥补收不抵支的情况,但流动资金目前已几乎用尽。
Оборотный капитал Агентства, который ранее приходилось использовать для покрытия дефицита поступлений по сравнению с расходами, в настоящее время практически исчерпан.
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 补收的英语:subsequent collection