自然资源和基础设施司的俄文
发音:
自然资源和基础设施司 перевод
俄文翻译手机版
- отдел природных ресурсов и инфраструктуры
- "[后後]勤和基础设施司令部" 俄文翻译 : командование тыла и инфраструктуры
- "工程和基础设施" 俄文翻译 : машиностроение и инфраструктура
- "能源和自然资源处" 俄文翻译 : сектор энергетики и природных ресурсов
- "自然资源和能源司" 俄文翻译 : отдел природныкю ресурсов и энергетики
- "建筑和基础设施技术科" 俄文翻译 : секция технологии строительства и инфраструктуры
- "运输和基础设施管理局" 俄文翻译 : административный департамент транспорта и инфраструктуры
- "综合自然资源和环境核算" 俄文翻译 : комплексный учет в области природных ресурсов и окружающей среды
- "能源、自然资源和环境司" 俄文翻译 : "отдел энергетики
- "自然资源、能源和运输中心" 俄文翻译 : "центр по природным ресурсам
- "自然资源和环境管理处" 俄文翻译 : сектор по вопросам рационального использования природных ресурсов и окружающей среды
- "自然资源和能源司股" 俄文翻译 : группа по природным ресурсам и энергетике
- "自然资源和能源委员会" 俄文翻译 : комитет по природным ресурсам и энергетике
- "发展和贸易效率服务基础设施司" 俄文翻译 : отдел инфраструктуры услуг для развития и эффективности торговли
- "基础设施" 俄文翻译 : [jīchǔ shèshī] эк. инфраструктура
- "基础设施处" 俄文翻译 : сектор инфраструктуры
- "基础设施部" 俄文翻译 : департамент по вопросам инфраструктуры
- "南美洲运输和基础设施总计划" 俄文翻译 : генеральный план развития транспорта и инфраструктуры для латинской америки
- "基本建设总计划和基础设施支助小组" 俄文翻译 : группа поддержки инфраструктуры капитального плана
- "运输、通讯、旅游和基础设施发展委员会" 俄文翻译 : "комитет по вопросам транспорта
- "自然资源" 俄文翻译 : ресурсприродный ресурсресурсы
- "自然资源司" 俄文翻译 : отдел природных ресурсов
- "自然资源基" 俄文翻译 : база природных ресурсов
- "保护南太平洋区域自然资源和环境公约" 俄文翻译 : конвенция об охране природных ресурсов и окружающей среды южно-тихоокеанского региона
- "发展政策自然资源和环境账户讨论会" 俄文翻译 : семинар по вопросу о природных ресурсах и экологических счетах в связи с политикой в области развития
- "自然资源和人类环境部门间工作组" 俄文翻译 : междепартаментскя рабочая группа по природным ресурсам и окружающей человека среде
- "自然资源勘探循环基金问题政府间工作组" 俄文翻译 : межправительственная рабочая группа по фонду оборотных средств организации объединенных наций для разведки природных ресурсов
例句与用法
- 21.135 本次级方案由自然资源和基础设施司负责。
21.135 Ответственность за осуществление данной подпрограммы несет Отдел природных ресурсов и инфраструктуры. - 20.76 本次级方案将由自然资源和基础设施司实施。
20.76 Деятельность в рамках данной подпрограммы будет осуществлять Отдел по природным ресурсам и инфраструктуре. - 20.75 本次级方案的活动将由自然资源和基础设施司实施。
20.75 Деятельность в рамках данной подпрограммы будет осуществлять Отдел по природным ресурсам и инфраструктуре. - 17.44 本次级方案的实质性责任属于自然资源和基础设施司。
17.44 Основную ответственность за осуществление данной подпрограммы несет Отдел природных ресурсов и инфраструктуры. - 17.19 本次级方案的实务由自然资源和基础设施司负责执行。
17.19 Главную ответственность за осуществление данной подпрограммы несет Отдел природных ресурсов и инфраструктуры. - 17.44 本次级方案的实质性责任归于自然资源和基础设施司。
17.44 Основную ответственность за осуществление данной подпрограммы несет Отдел природных ресурсов и инфраструктуры. - 17.21 自然资源和基础设施司承担执行本次级方案的实质性责任。
17.21 Основную ответственность за осуществление данной подпрограммы несет Отдел природных ресурсов и инфраструктуры. - 17.21 自然资源和基础设施司承担执行本次级方案的实质性责任。
17.21 Основную ответственность за осуществление данной подпрограммы несет Отдел природных ресурсов и инфраструктуры. - 17.21 自然资源和基础设施司承担执行本次级方案的实质性责任。
17.21 Основную ответственность за осуществление данной подпрограммы несет Отдел природных ресурсов и инфраструктуры. - 17.19 执行本次级方案的实质性责任属于自然资源和基础设施司。
17.19 Главную ответственность за осуществление данной подпрограммы несет Отдел природных ресурсов и инфраструктуры.
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 自然资源和基础设施司的英语:natural resources and infrastructure division
- 自然资源和基础设施司的法语:division de l’infrastructure et des ressources naturelles
- 自然资源和基础设施司的阿拉伯语:شعبة الموارد الطبيعية وخدمات الهياكل الأساسية;
相关词汇
相邻词汇
自然资源和基础设施司的俄文翻译,自然资源和基础设施司俄文怎么说,怎么用俄语翻译自然资源和基础设施司,自然资源和基础设施司的俄文意思,自然資源和基礎設施司的俄文,自然资源和基础设施司 meaning in Russian,自然資源和基礎設施司的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。