自信息的俄文
发音:
自信息 перевод
俄文翻译手机版
- Собственная информация
- "自信" 俄文翻译 : [zìxìn] вера в себя; самоуверенный; самоуверенность 自信心 [zìxìnxīn] — самоуверенность
- "自信心" 俄文翻译 : pinyin:zìxìnxīnсамоуверенность
- "自信的" 俄文翻译 : самоуверенный
- "太过自信" 俄文翻译 : де́рзкийвысокоме́рныйнаха́льныйзано́счивыйхвастли́вый
- "过于自信的" 俄文翻译 : самонадеянный
- "建立自信措施" 俄文翻译 : меры по формированию чувства уверенности в себе
- "信息" 俄文翻译 : [xìnxī] 1) известия; весть 2) информация (в кибернетике) 信息处理 [xìnxī chǔlǐ] — обработка информации 信息量 [xìnxīliàng] — объём информации
- "互信息" 俄文翻译 : Взаимная информация
- "信息亭" 俄文翻译 : киоск
- "信息化" 俄文翻译 : [xìnxīhuà] информатизация
- "信息学" 俄文翻译 : информатикаинформа́тикаобработка информации
- "信息战" 俄文翻译 : информационная война
- "信息栏" 俄文翻译 : панель информации
- "信息段" 俄文翻译 : поле
- "信息源" 俄文翻译 : Источник информации
- "信息的" 俄文翻译 : информация
- "信息科" 俄文翻译 : информационная секция
- "信息站" 俄文翻译 : информационный пункт
- "信息素" 俄文翻译 : феромо́нферомо́ны
- "信息论" 俄文翻译 : [xìnxīlùn] информатика
- "专业信息" 俄文翻译 : служебные сведения
- "专有信息" 俄文翻译 : ноу-хау"информация
- "业务信息" 俄文翻译 : бизнес-информация
- "个人信息" 俄文翻译 : личные сведения
- "自保公司" 俄文翻译 : компания по самострахованиюдочерняя страховая компаниястраховая кэптивная компания
- "自修" 俄文翻译 : [zìxiū] 1) см. 自习 2) самообразование
例句与用法
- 全球化的部分动力来自信息和通信技术巨大而迅速的发展。
Молодежь умеет найти разнообразные и новые пути применения ИКТ. - 因此,我们认为来自信息和电信技术的威胁有三个方面。
Поэтому мы считаем, что можно говорить о наличии триады угроз в области информационно-коммуникационных технологий. - 截至2009年6月,91%的组织已对各自信息系统所需的改动进行了评估。
По состоянию на июнь 2009 года 91% организаций произвели оценки изменений, которые требуется внести в их информационные системы. - 自信息社会世界首脑会议以来,信息和通信技术(信通技术)领域发生了巨大变化。
Со времени проведения Всемирной встречи на высшем уровне по вопросам информационного общества ситуация с внедрением ИКТ резко изменилась. - 截至目前为止,只有一名妇女被任命为国家广播电台的总经理。 此外,她并不是来自信息机构。
Женщины-журналисты недостаточно представлены в руководстве государственных и частных средств массовой информации. - 关于活动的开始日期、结束日期和期限,应该指出需要明确指导如何界定各自信息项目。
Что касается даты начала, завершения мероприятий и их продолжительности, то следует отметить, что в отношении определения соответствующих позиций, по которым требуется представлять информацию, необходимы более четкие рекомендации. - 截至目前为止,只有一名妇女被任命为国家广播电台的总经理。 此外,她并不是来自信息机构。
На сегодняшний день лишь одна женщина назначена на пост генерального директора Национального радио, причем до этого она не являлась работником информационной сферы. - 除了来自信息中心的女性参加者外,在相同城市开展活动的罗姆妇女非政府组织代表也参加了培训活动。
Помимо участниц от информационных центров, учебу прошли представители неправительственных организаций женщин рома, работающих в тех же городах. - 全球化的部分动力来自信息和通信技术巨大而迅速的发展。 青年往往是首先利用新技术的人。
Отчасти движущей силой глобализации является огромный и стремительный прогресс в области информационно-коммуникационных технологий (ИКТ), и молодые люди нередко оказываются среди тех, кто первыми пользуется результатами их внедрения. - 因此,造成目前各工作地点仍采用各自信息技术平台的基本原因,与阻碍广泛的全球统筹管理的原因是一样的。
Таким образом, основополагающими причинами того, что в разных местах службы по-прежнему используются свои информационные системы, являются те же, которые воспрепятствовали внедрению более широкого комплексного глобального управления.
- 更多例句: 1 2
自信息的俄文翻译,自信息俄文怎么说,怎么用俄语翻译自信息,自信息的俄文意思,自信息的俄文,自信息 meaning in Russian,自信息的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。