腾冲县1·30特大持枪杀人案的俄文
发音:
腾冲县1·30特大持枪杀人案 перевод
俄文翻译手机版
- Шао Цзунци
- "杀人案件" 俄文翻译 : убиениевколачиваниеубийство
- "黄勇杀人案" 俄文翻译 : Хуан Юн
- "乔丹·布朗杀人案" 俄文翻译 : Дело Джордана Брауна
- "天使面孔杀人案" 俄文翻译 : Убийство Мередит Керчер
- "白银市连环杀人案" 俄文翻译 : Гао Чэнъюн
- "赵志红连环杀人案" 俄文翻译 : Чжао Чжихун
- "枪杀" 俄文翻译 : [qiāngshā] застрелить
- "持枪" 俄文翻译 : pinyin:chíqiāngдержать ружьё, быть под ружьём; на изготовку! (команда); взять ружьё и построиться
- "云南晋宁连环杀人案" 俄文翻译 : Чжан Яньмин
- "1月30日" 俄文翻译 : 30 января
- "gsh-30-1机炮" 俄文翻译 : ГШ-30-1
- "гш-30-1" 俄文翻译 : GSh-30-1机炮
- "相模原市残疾人福利院杀人案" 俄文翻译 : Массовое убийство в Сагамихаре
- "杀人" 俄文翻译 : [shārén] совершить убийство; убить (человека)
- "腾冲人" 俄文翻译 : Персоналии:Тэнчун
- "腾冲市" 俄文翻译 : Тэнчун
- "持枪权" 俄文翻译 : Право граждан на хранение и ношение оружия
- "30%" 俄文翻译 : 十三
- "历史上的今天/1月30日" 俄文翻译 : События дня:01-30
- "黑河-腾冲线" 俄文翻译 : Линия Хэйхэ — Тэнчун
- "持枪抢劫" 俄文翻译 : ограбление
- "杀人犯" 俄文翻译 : [shārénfàn] убийца
- "杀人罪" 俄文翻译 : [shārénzuì] юр. убийство
- "杀人鲸" 俄文翻译 : каса́ткакоса́ткакит-уби́йца
- "腾云驾雾" 俄文翻译 : [téngyún jiàwù] обр. унестись в заоблачные дали
- "腾" 俄文翻译 : = 腾
腾冲县1·30特大持枪杀人案的俄文翻译,腾冲县1·30特大持枪杀人案俄文怎么说,怎么用俄语翻译腾冲县1·30特大持枪杀人案,腾冲县1·30特大持枪杀人案的俄文意思,騰沖縣1·30特大持槍殺人案的俄文,腾冲县1·30特大持枪杀人案 meaning in Russian,騰沖縣1·30特大持槍殺人案的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。