聚首一堂的俄文
发音:
用"聚首一堂"造句聚首一堂 перевод
俄文翻译手机版
- собраться под одной крышей (за общим столом); дружеская встреча
- "聚首" 俄文翻译 : [jùshǒu] см. 聚会 聚首一堂 [jùshǒu yītáng] обр. — собраться вместе; собраться за общим столом
- "一堂" 俄文翻译 : pinyin:yītáng1) одно помещение; одно заседание; один комплект (набор)2) все присутствующие; весь зал; весь стол; вся аудитория3) * ряд подношений, жертвенные дары
- "蛇首一" 俄文翻译 : Альфа Южной Гидры
- "一堂儿" 俄文翻译 : pinyin:yītángr1) одно помещение; одно заседание; один комплект (набор)2) все присутствующие; весь зал; весь стол; вся аудитория3) * ряд подношений, жертвенные дары
- "一堂五虎棍" 俄文翻译 : группа танцовщиков-акробатов
- "一堂瓦器" 俄文翻译 : (один) сервиз фаянсовой посуды; набор керамических изделий
- "一堂鼓手" 俄文翻译 : отряд (ансамбль) барабанщиков
- "三一堂 (波士顿)" 俄文翻译 : Церковь Троицы (Бостон)
- "欢聚一堂" 俄文翻译 : [huānjù yítáng] радостная встреча
- "奧夫埃斯蒂安-三一堂站" 俄文翻译 : Трините — д’Эстьен д’Орв (станция метро)
- "聚餐会" 俄文翻译 : pinyin:jùcānhuìсовместный (дружеский) обед, пирушка
- "聚麀" 俄文翻译 : pinyin:jùyōuсовокупляться с одной ланью (и самцу, и детёнышу: обр. в знач.: иметь общую любовницу — об отце и сыне; верх безнравственности)
- "聚餐" 俄文翻译 : pinyin:jùcānсовместный (дружеский) обед, пирушка
- "聚齐" 俄文翻译 : pinyin:jùqíсобраться, встретиться, сойтись (в полном составе), быть всем налицо; сбор
- "聚频磁铁" 俄文翻译 : Ондулятор
- "聚齐儿" 俄文翻译 : pinyin:jùqírсобраться, встретиться, сойтись (в полном составе), быть всем налицо; сбор
- "聚集起来" 俄文翻译 : накапливатьсянакопитьсякопиться
- "聤" 俄文翻译 : pinyin:tíngсущ. истечение из уха
例句与用法
- 新政府上台[后後],拉丁美洲各国总统在圣何塞聚首一堂。
После его прихода к власти девять президентов стран Латинской Америки встретились в СанХосе. - 所有这些专题讨论会让各国外交官、法官和研究人员聚首一堂。
На этих симпозиумах присутствовали дипломаты, судьи и ученые из различных стран. - 次区域资源设施使数以千计的参与者能聚首一堂,交流专门知识。
По каналам СЦУР своими знаниями и опытом обмениваются тысячи участников программ. - 该会议让科索沃各大宗教代表聚首一堂,讨论该区域当前的危机。
В работе Конференции приняли участие представители всех крупных религий в Косово, которые обсудили нынешний кризис в регионе. - 讨论会让法官、国际法院问题主要学术权威和各国外交部法律顾问聚首一堂。
В работе коллоквиума приняли участие судьи, ведущие научные специалисты Суда и юрисконсульты министерств иностранных дел различных стран. - 我们今天聚首一堂,就是要为我们各国开展联合行动打击这种跨国犯罪给予更多的个人注意和指示。
Мы собрались сегодня, чтобы лично уделить дополнительное внимание и дать направляющий импульс нашим совместным действиям против международной преступности в этой сфере. - 是否1979年设立的裁谈会仍有能力产生和保持必要的信任得以使各代表团聚首一堂进行谈判?
Все ли еще способна Конференция, которая была создана в 1979 году, генерировать и поддерживать необходимое доверие, чтобы побудить делегации усесться вместе и вести переговоры? - 这些会议使欧洲联盟专员、日本和欧洲议会成员、非政府组织以及媒体代表、联合国官员和学者聚首一堂。
В работе этих конференций принимают участие европейские комиссары, члены парламентов Японии и европейских стран, представители неправительственных организаций и средств массовой информации, должностные лица Организации Объединенных Наций, а также ученые и специалисты. - 此外,还发起了高级别研讨会或讲习班,以便使非洲高级官员聚首一堂,以讨论对它们国家特别有关的特殊案例。
Стали также проводиться семинары и практикумы для представителей старшего управленческого звена, с тем чтобы сотрудники этого уровня из различных африканских стран имели возможность собираться вместе для обсуждения конкретных тем, имеющих особое значение для их стран.
聚首一堂的俄文翻译,聚首一堂俄文怎么说,怎么用俄语翻译聚首一堂,聚首一堂的俄文意思,聚首一堂的俄文,聚首一堂 meaning in Russian,聚首一堂的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。