耐气的俄文
发音:
耐气 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:nàiqì
сдерживать гнев
- "耐气候作物" 俄文翻译 : климатоустойчивая сельскохозяйственыя культура
- "耐时" 俄文翻译 : pinyin:nàishíтерпеливо выжидать благоприятного момента (счастливого поворота судьбы)
- "耐旱性" 俄文翻译 : pinyin:nàihànxìngзасухоустойчивость
- "耐旱品种" 俄文翻译 : засуховыносливые видызасухоустойчивый сорт
- "耐水" 俄文翻译 : pinyin:nàishuǐводоустойчивый; водоупорный
- "耐旱" 俄文翻译 : pinyin:nàihànзасухоустойчивый
- "耐水作物" 俄文翻译 : водоустойчивые культуры
- "耐斯茨奧纳" 俄文翻译 : Нес-Циона
- "耐水性" 俄文翻译 : pinyin:nàishuǐxìngводоустойчивость
例句与用法
- 有人提出,不应将耐气候(变化)投资作为适应融资的唯一解决办法加以宣传。
Было выражено мнение относительно нецелесообразности пропагандирования благоприятной с точки зрения изменения климата направленности инвестиций в качестве единственного решения задачи по обеспечению финансирования адаптационной деятельности. - 可持续货运需要有提供可靠、具有成本效益、环境友好型、低碳和具有耐气候运输系统的能力。
Устойчивая транспортировка грузов подразумевает способность создать надежную, экономичную, экологичную, низкоуглеродную и климатически устойчивую систему транспортировки грузов. - 增加耐气候作物品种,无论是新品种还是传统品种,将减少作物受气温上升和洪涝影响的脆弱性。
Выращивание более стойких сортов сельскохозяйственных культур, устойчивых к изменению климата, позволило бы фермерам стать менее уязвимыми повышению температуры и наводнениям. - 蒸汽压很低,耐气体离心过程中使用的气体铀化合物六氟化铀(UF6),用于抽取氟。
Они имеют низкий показатель давления пара, обладают стойкостью к гексафториду урана (UF6), газообразному урановому соединению, используемому в процессе газового центрифугирования, и применяются в процессах, связанных с прокачкой фтора. - 联合国工业发展组织的代表强调需要争取形成一种“耐气候型经济”,认为这对于适应进程至关重要。
Представитель Организации Объединенных Наций по промышленному развитию подчеркнула необходимость стремления к созданию "климатоустойчивой экономики", что имеет ключевое значение для процесса адаптации. - 但即使加强原有设施的耐气候变化能力,也不失为一种具有成本效益的投资,内部回报率为13%。
Тем не менее, даже переоборудование существующих дорог с учетом требований изменения климата по-прежнему представляет собой затратоэффективные инвестиции с внутренним коэффициентом отдачи в 13%. - 考虑到气候变化可能导致降雨量增加,因此进行了加强排水系统的耐气候变化道路设计,并作了成本估算。
С учетом прогнозируемого увеличения уровня осадков был подготовлен проект строительства устойчивых к изменению климата дорог, предусматривающий увеличение эвакуации сточных вод, и была проведена его стоимостная оценка. - 一些缔约方着重提到需要加强关于耐气候变化的农业做法和物种的研究,并促进林业管理和畜牧领域的碳监测。
Некоторые Стороны подчеркнули необходимость активизации исследований, посвященных сельскохозяйственной практике и выведению видов, стойких к изменению климата, а также расширению мониторинга углерода в сферах управления лесным хозяйством и скотоводства.
其他语种
- 耐气的韩语:(1)[동사] 노여움을 참다. 화를 참다. 只可耐着气儿说话; 화가 나는 것을 참고 이야기를 할 수밖에 없다 (2)【방언】 (nàiqì) ☞[忍耐]