查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

的俄文

发音:  
"缀"的汉语解释用"缀"造句缀 перевод

俄文翻译手机手机版

  • [zhuì]
    = 綴
    1) зашивать; вшивать
    2) книжн. сочинять
    3) тк. в соч. украшать

例句与用法

  • 在官颇著声望,尤喜儒术,读书文。
    Поступил в учение к портному, научился писать и читать.
  • 复数[后後] -s也因此经常脱落。
    При этом обозначение дальности (ER) зачастую опускается.
  • 在某些形式中[后後] ē)。
    Позднее за некоторыми формами закрепляется то или иное временно́е значение.
  • 未来式以前/a-/来表示。
    Предыдущий достался People Need Love. a.
  • 谓能贯穿缝种种能引义利。
    Для этого выращивают устойчивые к осыпанию сорта.
  • 其格式使用前0b或0B。
    Синтаксис использует префиксы 0b или 0B.
  • 学率、尤其是女童的缀学率过高令人担忧。
    Число учащихся, бросающих школу, особенно среди девочек, вызывает беспокойство.
  • 缀学率、尤其是女童的学率过高令人担忧。
    Число учащихся, бросающих школу, особенно среди девочек, вызывает беспокойство.
  • 从国外打电话时,不拨区域代码0前
    При звонке из-за границы 0, стоящий перед кодом района, набирать не следует.
  • 但另一方面,近年来男女生学率有所下降。
    Показатель школьного отсева по обоим полам в последние годы снижался.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"缀"造句  

其他语种

  • 缀的泰文
  • 缀的英语:动词 1.(用针线等连起来) sew; stitch; patch 短语和例子
  • 缀的法语:动 décorer;orner;embellir点~embellir;orner
  • 缀的日语:*缀zhuì (1)縫う.縫い合わせる. 把扣子 kòuzi 缀上/ボタンを縫いつける. (2)つづる.つなぎ合わせる. 缀辑 jí /寄せ集める. 缀字成文/字をつづって文にする. (3)飾る. 点缀/飾り付ける. 天上缀满了星星/空は一面の星である. 【熟語】补 bǔ 缀,词缀,后缀,连缀,拼 pīn 缀,前缀,音缀
  • 缀的韩语:[동사] (1)꿰매다. 깁다. 얽어매다. 缀上几针; 몇 바늘 꿰매다 (2)(문장을) 엮다[짓다]. 잇다. 缀字成文; 글자를 엮어 문장을 짓다 (3)장식하다. 缀衬chèn; 점철하다 =点缀 点缀在漆黑的夜幕上; 칠흑 같은 밤의 장막을 수놓고 있다
  • 缀的阿拉伯语:خاط; خيط;
  • 缀的印尼文:jahit;
  • 缀什么意思:(綴) zhuì ㄓㄨㄟˋ 1)缝:补~。~上几针。 2)连接:连~。~文(即作文章)。~辞。~集。~辑。笔不停~。 3)装饰:点~。 ·参考词汇: compose decorate embellish sew stitch 音缀 编缀 补缀乾坤 补缀 缝缀 后缀 拼缀 前缀 联缀 缀玉联珠 缀文 缀字课本 缀合 连缀 收残缀轶 点缀 词缀 点缀品 蒙络摇缀,参...
缀的俄文翻译,缀俄文怎么说,怎么用俄语翻译缀,缀的俄文意思,綴的俄文缀 meaning in Russian綴的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。