缀的日文
发音:
"缀"の意味"缀"的汉语解释用"缀"造句
日文翻译手机版
- *缀zhuì
(1)縫う.縫い合わせる.
把扣子 kòuzi 缀上/ボタンを縫いつける.
(2)つづる.つなぎ合わせる.
缀辑 jí /寄せ集める.
缀字成文/字をつづって文にする.
(3)飾る.
点缀/飾り付ける.
天上缀满了星星/空は一面の星である.
【熟語】补 bǔ 缀,词缀,后缀,连缀,拼 pīn 缀,前缀,音缀
- "缀1" 日文翻译 : つづりあわせる;ぬいあわせる ;縫い合わせる
- "缀2" 日文翻译 : つなぎあわせる 繋 ぎあわせる
- "绿鸠" 日文翻译 : アオバト
- "绿鳞石" 日文翻译 : ベロナせきセラドン石ベロナ石セラドンせき
- "缀合" 日文翻译 : つづり合わせる.組み合わせる.
- "绿鳞云母" 日文翻译 : ひょうようせき
- "缀合板" 日文翻译 : こうしスラブ
- "绿鳍鱼" 日文翻译 : lv4qi2yu2 [鱼贝]ホウボウ
- "缀合铆钉" 日文翻译 : とじ合せリベットとじあわせ合
- "绿鬣蜥" 日文翻译 : グリーンイグアナ
例句与用法
- 今回は歯周,保存修復,歯内,補綴治療に対するクリニカルパスを作製した。
本次制作了针对牙周、保存修复、补缀治疗的临床路径。 - 接尾辞は例えば「iます」は隣接型がI型で,表記文字が「ます」になる
后缀例如“iます”是邻接型是I型,记载字符是“ます”。 - 「連用接尾辞‘‘は’’+動詞語幹+i+名詞」の場合は,動名詞
“连用后缀‘は’+动词词干+i+名词”的情况下,是动名词。 - 「名詞+で+は/も+ある/ない」の場合は,名詞接尾辞連用形
“名词+で+は/も+ある/ない”的情况下,是名词后缀连用形。 - この動動派生接尾辞は動詞の語幹に次々に接尾して動詞語幹を派生する
这一动动派生后缀相继作为动词的词干的后缀而派生出动词词干。 - この動動派生接尾辞は動詞の語幹に次々に接尾して動詞語幹を派生する
这一动动派生后缀相继作为动词的词干的后缀而派生出动词词干。 - この場合も,名詞に「との」が接尾しているものは,識別できない
在这种情况下,名词后使用“との”作为后缀也是无法识别的。 - この場合,本来終止形に接尾するものが連用形に接尾することになる
这种情况下,本来作为终止形后缀的词变成作为连用的后缀。 - この場合,本来終止形に接尾するものが連用形に接尾することになる
这种情况下,本来作为终止形后缀的词变成作为连用的后缀。 - (具体例は完了の接尾辞「ita」との組み合わせで示している)
(具体例子是与结束的后缀“ita”之间的组合来表示的。)
其他语种
- 缀的泰文
- 缀的英语:动词 1.(用针线等连起来) sew; stitch; patch 短语和例子
- 缀的法语:动 décorer;orner;embellir点~embellir;orner
- 缀的韩语:[동사] (1)꿰매다. 깁다. 얽어매다. 缀上几针; 몇 바늘 꿰매다 (2)(문장을) 엮다[짓다]. 잇다. 缀字成文; 글자를 엮어 문장을 짓다 (3)장식하다. 缀衬chèn; 점철하다 =点缀 点缀在漆黑的夜幕上; 칠흑 같은 밤의 장막을 수놓고 있다
- 缀的俄语:[zhuì] = 綴 1) зашивать; вшивать 2) книжн. сочинять 3) тк. в соч. украшать
- 缀的阿拉伯语:خاط; خيط;
- 缀的印尼文:jahit;
- 缀什么意思:(綴) zhuì ㄓㄨㄟˋ 1)缝:补~。~上几针。 2)连接:连~。~文(即作文章)。~辞。~集。~辑。笔不停~。 3)装饰:点~。 ·参考词汇: compose decorate embellish sew stitch
音缀 编缀 补缀乾坤 补缀 缝缀 后缀 拼缀 前缀 联缀 缀玉联珠 缀文 缀字课本 缀合 连缀 收残缀轶 点缀 词缀 点缀品 蒙络摇缀,参...