约定俗成的俄文
音标:[ yuēdìngsúchéng ] 发音:
"约定俗成"的汉语解释用"约定俗成"造句约定俗成 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:yuēdìngsúchéng
условиться о принятии первоначально частного в общепринятое; войти в общественную практику; общепринятый
- "约定" 俄文翻译 : [yuēdìng] условиться; договориться 约定俗成 [yuēdìng súchéng] — обусловленный привычкой [обычаем]; общепринятый
- "约定的" 俄文翻译 : долговой
- "约定论" 俄文翻译 : pinyin:yuēdìnglùnфилос. конвенционализм
- "业务约定书" 俄文翻译 : письмо о согласии на проведение аудита
- "暗中约定" 俄文翻译 : условность
- "暗中约定的" 俄文翻译 : условный
- "约定付款数" 俄文翻译 : обязательство
- "约定利率" 俄文翻译 : pinyin:yuēdìnglìlǜюр. договорная норма процента
- "调用约定" 俄文翻译 : Соглашение о вызове
- "预先约定" 俄文翻译 : условность
- "预先约定的" 俄文翻译 : условный
- "约定优于配置" 俄文翻译 : Соглашения по конфигурации
- "约定的梦幻岛" 俄文翻译 : Обещанная Страна Грёз
- "通用命名约定" 俄文翻译 : unc
- "云之彼端,约定的地方" 俄文翻译 : За облаками (аниме)
- "审计业务约定书" 俄文翻译 : письмо о согласии на проведение аудита
- "爱因斯坦求和约定" 俄文翻译 : Соглашение Эйнштейна
- "於离別之朝束起约定之花" 俄文翻译 : Укрась прощальное утро цветами обещания
- "植物遗传资源国际约定" 俄文翻译 : международный проект по генетическим ресурсам растений
- "符合公约定义的难民" 俄文翻译 : беженцы по смыслу конвенции
- "关于世界粮食保障的国际约定" 俄文翻译 : международной обязательств по мировому продовольственному обеспечению
- "关于不履行合同应付约定违约金的合同条款的统一规则" 俄文翻译 : "единообразные правила
- "约安那·博尔曼" 俄文翻译 : Борман, Иоганна
- "约安尼斯·科莱提斯" 俄文翻译 : Колеттис, Иоаннис
例句与用法
- 对男子而言,全职就业是约定俗成。
Для мужчин занятость в течение полного рабочего дня считается нормой. - 这是一个约定俗成的现像。
Это оседлый, неперелётный вид. - 改善职业指导和支助也有助于减少约定俗成的选择。
Более квалифицированная поддержка и помощь в области профессиональной ориентации также может содействовать устранению стереотипов при выборе профессии. - 两性平等是约定俗成的,但目前有关教育的法律中没有直接指出。
Равенство мужчин и женщин в сфере образования подразумевается, хотя прямо в действующем законодательстве не закреплено. - 1963年《承认习俗惯例的法案》对运用约定俗成的惯例作了规定。
Закон о признании традиций 1963 года регулирует вопросы применения процедур обычного права. - 经商人们约定俗成,提单已成为公认的代表货物的所有权凭证,并被视为国际贸易的支点。
Это обусловлено следующими характеристиками коносамента. - 该手册介绍了各种提高性别意识的活动,其目的是要改变马耳他社会约定俗成的思想行为模式。
Оно состоит из упражнений, цель которых повысить уровень информированности по гендерной проблематике и, тем самым, изменить стереотипы поведения в мальтийском обществе. - 某些方言中「九」与「矫」读音相似,但粵语中两字读音相距甚远;而读成「斗」,早已约定俗成。
Читаются восемь неполных строк на одной из сторон (от девятой сохранились следы); на другой, сильно пострадавшей, можно различить только отдельные слова. - 对男子而言,全职就业是约定俗成。 2000年,大约86%的男子全职就业,而全职就业的妇女仅为53%。
Для мужчин занятость в течение полного рабочего дня считается нормой. - 人类的知识是用语言表达的,而由字词组成的语言,本身就是一种社会的约定俗成,而不单单是个人的行为。
Человеческие знания выражаются в языковой форме, и язык, конструктивными элементами которого являются слова, есть по своей природе социальный институт, а не просто частное дело.
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 约定俗成的泰文
- 约定俗成的英语:established by the people through long social practice; an agreement has become a practice.; accepted due to customs; accepted through common practice; established by usage; the common run of mankind
- 约定俗成的法语:convention
- 约定俗成的日语:〈成〉(物事の名称や社会習慣などが)広範な大衆の長期にわたる実践を通じて一種の約束のように広く社会的に認められること.習わしがしだいに定まって広く一般に認められたものとなる.
- 约定俗成的韩语:【성어】 사물의 명칭 또는 사회 관습이 오랜 세월에 걸쳐 일반화되어 인정되다. 사회적으로 약속되다. 语言是约定俗成的产物; 언어는 오랜 세월에 걸쳐 대중들이 사용함으로써 생긴 산물이다
- 约定俗成的印尼文:ketentuan harus diterima;
- 约定俗成什么意思:yuē dìng sú chéng 【解释】指事物的名称或社会习惯往往是由人民群众经过长期社会实践而确定或形成的。 【出处】《荀子·正名》:“名无固宜,约之以命,约定俗成谓之宜,异于约则谓之不宜。” 【拼音码】ydsc 【用法】联合式;作谓语、定语、宾语;含褒义 【英文】established by usage
相关词汇
约定俗成的俄文翻译,约定俗成俄文怎么说,怎么用俄语翻译约定俗成,约定俗成的俄文意思,約定俗成的俄文,约定俗成 meaning in Russian,約定俗成的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。