纠缠不清的俄文
发音:
"纠缠不清"的汉语解释用"纠缠不清"造句纠缠不清 перевод
俄文翻译手机版
- мерзавец
- "纠缠不休" 俄文翻译 : навязываться
- "纠缠不休的" 俄文翻译 : назойливыйнавязчивый
- "纠缠" 俄文翻译 : [jiūchán] 1) запутать(ся); перепутать(ся); путаный 2) приставать к кому-либо; мешать
- "不清" 俄文翻译 : нея́сныйнеясныйсмутный
- "连缠不断" 俄文翻译 : pinyin:liánchánbùduànнепрерывная связь; неразрывный
- "吃不清" 俄文翻译 : pinyin:chībùqīngдиал. не понимать, не додуматься, не догадываться
- "懂不清" 俄文翻译 : pinyin:dǒngbuqīngне быть в состоянии разобраться; неясно
- "摸不清" 俄文翻译 : pinyin:mōbuqīngникак не разобраться, не взять в толк
- "数不清" 俄文翻译 : pinyin:shǔbùqīngневозможно сосчитать; неисчислимый
- "看不清" 俄文翻译 : никак не разглядеть
- "说不清" 俄文翻译 : pinyin:shuōbùqīng1) точно не скажешь (не в состоянии); право, не знаю2) кто его знает, как знать3) как докажешь
- "闹不清" 俄文翻译 : pinyin:nàobuqīngне быть в состоянии разобраться (в чём-л.), не выяснить, не понять
- "不再纠缠" 俄文翻译 : отвязаться
- "纠缠在一起" 俄文翻译 : половик
- "不清晰的" 俄文翻译 : нечёткийбледный
- "不清晰的说" 俄文翻译 : пролепетать
- "不清楚的" 俄文翻译 : расплывчатыйневнятныйнеразборчивыйнечленораздельный
- "分不清的" 俄文翻译 : неразличимый
- "发音不清楚" 俄文翻译 : шепелявить
- "变的不清醒" 俄文翻译 : потемнеть
- "口齿不清" 俄文翻译 : немоймолчаливыйнечленораздельный
- "含糊不清" 俄文翻译 : сбива́ющий с то́лкузапу́танный
- "含糊不清的" 俄文翻译 : неясный
- "喃喃不清" 俄文翻译 : невнятно бормотать; невнятный
- "纠缠在一起的东西" 俄文翻译 : клубок
- "纠绳" 俄文翻译 : pinyin:jiūshéng1) плести верёвку2) выпрямлять; выправлять, исправлять
例句与用法
- 联邦结构有时会出现责任纠缠不清的情况。
Федеральное устройство государства подчас предопределяет переплетение обязанностей. - 古巴为委员会纠缠不清的许多问题提供答案。
Куба дала ответы на многие проблемы, с которыми Совет ведет борьбу. - 多年来裁军谈判会议一直在程序性辩论中纠缠不清。
Конференция по разоружению годами увязает в паутине процедурных дебатов. - 案件在谁拥有土地所有权的问题上纠缠不清。
При рассмотрении этого дела сыграл большую роль вопрос о том, кто имеет юридические права на землю. - 我们应该谨慎提防不要因为在权限或程序上逾越界线而纠缠不清。
Мы должны сделать все возможное для того, чтобы преодолеть юридические или процедурные трудности. - 然而,在这一历史时刻到来之前,我们的共同目标必须是避免任何纠缠不清。
Однако до наступления этого исторического момента следовало не допускать дублирования наших совместных целей. - 为此目的,会员国必须本着妥协精神积极开展工作,避免在程序上纠缠不清。
С этой целью государства должны действовать конструктивно и в духе компромисса и избегать «процедурных баталий». - 在范围问题上纠缠不清似乎只能起到阻碍谈判的作用,无论是有意还是无意为之。
Потуги же сделать это, похоже, будь то намеренно или случайно, сопряжены с таким эффектом, как предотвращение переговоров. - 国内冲突和威胁国家内部和谐的高度紧张局势时常纠缠不清造成特别难于解决的局面。
Частое сочетание межгосударственных конфликтов и обострения напряженности, угрожающего внутренней стабильности соответствующих государств, еще более осложняет ситуацию. - 举行会议有助于全面化解导致区域冲突的纠缠不清的根源,并在国家一级巩固和平。
Проведение конференции способствовало бы поиску всеобъемлющего решения тесно переплетенных коренных причин конфликтов в этом районе и укреплению мира на национальном уровне.
- 更多例句: 1 2
其他语种
纠缠不清的俄文翻译,纠缠不清俄文怎么说,怎么用俄语翻译纠缠不清,纠缠不清的俄文意思,糾纏不清的俄文,纠缠不清 meaning in Russian,糾纏不清的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。