空中攻击的俄文
发音:
用"空中攻击"造句空中攻击 перевод
俄文翻译手机版
- воздушная атака
удар с воздуха
налет авиации
авиационный удар
- "攻击" 俄文翻译 : pinyin:gōngjī, gōngji1) атаковать, штурмовать; наступать на...; наступление, атака2) предъявить обвинение; нападать; выпад, нападки; травля
- "空中" 俄文翻译 : [kōngzhōng] в воздухе; в небе; воздушный
- "icq 攻击" 俄文翻译 : взлом через icq
- "性攻击" 俄文翻译 : сексуальное посягательствопосягательство на половую свободунападение на сексуальной почвепокушение на половое преступлениепосягательство сексуального характерапреступление сексуального характера
- "总攻击" 俄文翻译 : pinyin:zǒnggōngjíвоен. генеральное наступление; общая атака
- "攻击性" 俄文翻译 : Агрессия
- "攻击战" 俄文翻译 : pinyin:gōngjīzhànнаступательная операция; наступательный бой
- "攻击机" 俄文翻译 : pinyin:gōngjījīав. штурмовик (военный самолёт)
- "攻击树" 俄文翻译 : Деревья атак
- "攻击点" 俄文翻译 : pinyin:gōngjīdiǎnвоен. точка (место) главного удара
- "(在)空中" 俄文翻译 : в воздухе
- "半空中" 俄文翻译 : pinyin:bànkōngzhōngв воздухе, в пространстве
- "空中的" 俄文翻译 : воздушныйперевозимый воздушным транспортом
- "ping洪泛攻击" 俄文翻译 : Ping-флуд
- "return-to-libc攻击" 俄文翻译 : Атака возврата в библиотеку
- "su-17攻击机" 俄文翻译 : Су-17
- "su-25攻击机" 俄文翻译 : Су-25
- "tcp重置攻击" 俄文翻译 : Атака TCP Reset
- "不怕攻击的" 俄文翻译 : неуязвимый
- "中间人攻击" 俄文翻译 : Атака посредника
- "人身攻击" 俄文翻译 : перехо́д на ли́чностили́чные напа́дки
- "侧向攻击雷" 俄文翻译 : противобортовая мина
- "凶猛的攻击" 俄文翻译 : дикарь
- "原像攻击" 俄文翻译 : Атака нахождения прообраза
- "空中支援设备" 俄文翻译 : оборудование для обеспечения воздушных операцийаэродромное оборудование
- "空中支援构成部分" 俄文翻译 : подразделения обеспечения воздушных операцийвспомогательные авиационные подразделения
例句与用法
- 美军提高了对杞溪地区的空中攻击频率。
Американцы наращивали частоту воздушных ударов по области Кидже. - 委员会大体上排除了空中攻击的意见。
Комиссия в целом исключила гипотезу о нападении с воздуха. - 今天,北约组织决定中止对南斯拉夫的空中攻击。
Сегодня НАТО приняла решение о приостановке воздушных ударов по Югославии. - 同时,北大西洋公约组织部队应停止其空中攻击。
Одновременно с этим силы Организации Североатлантического договора прекращают нападения с воздуха. - 对村庄的许多地面攻击和空中攻击导致滥杀平民。
Многие из сухопутных и воздушных нападений на деревни сопровождались неизбирательным убийством гражданских лиц. - 空中攻击和特种部队发动的间断地面行动仍然继续。
С тех пор воздушные налеты и эпизодические наземные операции с применением спецназа продолжаются. - 10月7日开始进行军事行动,包括广泛进行空中攻击。
7 октября начались военные операции, включающие массированные удары с воздуха. - 248. 对村庄的许多地面攻击和空中攻击导致滥杀平民。
Многие из сухопутных и воздушных нападений на деревни сопровождались неизбирательным убийством гражданских лиц. - 他们呼吁双方克制,不再使用武力,并继续遵守暂停空中攻击。
Они призвали стороны воздерживаться от дальнейшего использования силы и продолжать соблюдать мораторий на нанесение воздушных ударов. - 10月7日美国领导的反恐联盟对阿富汗境内的塔利班目标发动空中攻击。
7 октября возглавляемая Соединенными Штатами коалиция стала наносить воздушные удары по целям «Талибана» в Афганистане.
相关词汇
相邻词汇
空中攻击的俄文翻译,空中攻击俄文怎么说,怎么用俄语翻译空中攻击,空中攻击的俄文意思,空中攻擊的俄文,空中攻击 meaning in Russian,空中攻擊的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。