稍许的俄文
发音:
"稍许"的汉语解释用"稍许"造句稍许 перевод
俄文翻译手机版
- [shāoxǔ]
см. 稍微
- "稍胜一筹" 俄文翻译 : pinyin:shāoshèngyīchóuбыть чуть-чуть (букв.: на одну счётную бирку) впереди; немножко лучше
- "稍肿" 俄文翻译 : pinyin:shāozhǒngприпухать
- "稍食" 俄文翻译 : pinyin:shāoshí* довольствие, паёк (зерном); кормление (натурой, дин. Чжоу)
- "稍纵即逝的目标" 俄文翻译 : "цель
- "稍饩" 俄文翻译 : pinyin:shāoxìсм. 稍食
- "稍稍" 俄文翻译 : pinyin:shāoshāo1) чуть-чуть, немного; слегка2) постепенно, мало-помалу
- "税" 俄文翻译 : [shuì] налог; пошлина; сбор 纳税 [nà shuì] — платить налог [пошлину] 收税 [shōu shuì] — взимать налог [пошлину] - 税额 - 税利 - 税率 - 税收 - 税务局 - 税制
- "稍秣" 俄文翻译 : pinyin:shāomòфураж; корма (для скота)
- "税亩" 俄文翻译 : pinyin:shuìmǔобщий поземельный налог (с дин. Чжоу)
例句与用法
- 但通货膨胀使居民的实际收入稍许贬值。
Однако инфляция понемногу обесценивает реальные доходы населения. - 统计数据显示了一个相对稳定或稍许下降的趋势。
Статистические данные свидетельствуют о стабилизации или незначительном снижении показателей такой преступности. - 因此,对于现有各种治疗措施的性质、效果和有效性的认识稍许不足。
Поэтому существует незначительный объем информации о характере, воздействии и эффективности различных существующих методов лечения. - 与原定的时间表相比出现稍许延迟的新的引渡立法与这一立场一致。
Положения нового законодательства об экстрадиции, которое будет принято несколько позже первоначально установленного срока, будут приведены в соответствие с данной позицией. - 近年来,此种毒品的供应主要是在一些边境城市或旅游点稍许增加。
В последние годы зафиксировано некоторое увеличение предложения наркотика этого вида, главным образом в ряде приграничных городов или в местах, посещаемых туристами. - 2001年经常帐户赤字有了稍许稍许下降,但仍占国内总产值的4%以上。
В 2001 году дефицит по текущим операциям сократился лишь незначительно, все еще превышая 4% ВВП. - 2001年经常帐户赤字有了稍许稍许下降,但仍占国内总产值的4%以上。
В 2001 году дефицит по текущим операциям сократился лишь незначительно, все еще превышая 4% ВВП. - 2001年经常帐户赤字有了稍许稍许下降,但仍占国内总产值的4%以上。
В 2001 году дефицит по текущим операциям сократился лишь незначительно, все еще превышая 4% ВВП. - 2001年经常帐户赤字有了稍许稍许下降,但仍占国内总产值的4%以上。
В 2001 году дефицит по текущим операциям сократился лишь незначительно, все еще превышая 4% ВВП. - 尽管存在这种状况,我们还是情不自尽地比去年现在这个时候稍许更加乐观。
Несмотря на эту ситуацию, мы не можем не испытывать несколько больший оптимизм, чем год назад.
- 更多例句: 1 2