知晓的俄文
音标:[ zhīxiǎo ] 发音:
"知晓"的汉语解释用"知晓"造句知晓 перевод
俄文翻译手机版
- [zhīxiǎo]
разбираться в чём-либо; знать что-либо
- "无人知晓的夏日清晨" 俄文翻译 : Никто не узнает
- "知方" 俄文翻译 : pinyin:zhīfāngзнать свой долг, понимать как исполнять веления долга
- "知慧" 俄文翻译 : pinyin:zhīhuìум, разум; мудрость
- "知更雀" 俄文翻译 : pinyin:zhīgēngquèзоол. Erithacus namiyei (вид зарянки малиновки)
- "知情达理" 俄文翻译 : pinyin:zhīqíngdálǐразбираться в людях и делах, чуткий и проницательный
- "知更鸟" 俄文翻译 : заря́нказарянкастранству́ющий дроздмали́новкамалиновка
- "知情底保" 俄文翻译 : pinyin:zhīqíngdǐbǎoуст., юр. быть полностью осведомлённым в деле и поручаться с полной ответственностью; поручитель с полной ответственностью
- "知更鸟的赌注" 俄文翻译 : Красношейка (роман)
- "知情同意" 俄文翻译 : осознанное согласие
- "知林古丹岛" 俄文翻译 : Чиринкотан
例句与用法
- 难民们见闻广博,知晓当前的会议。
Беженцы хорошо информированы и знают о проходящем сейчас заседании. - 各国也有知晓过去事件的真相的权利。
Страны также имеют право узнать правду о прошлых событиях. - 因此,其任务已为有关当局知晓。
Таким образом, соответствующие органы власти осведомлены о его задачах. - 你的名字无人知晓,你的功勋永垂不朽。
Подвиг твой неизвестен, имя твое бессмертно (неопр.). - 安理会知晓过去几年发生的无数事件。
Совету известно о многочисленных инцидентах, имевших место в последние годы. - 全球机制尚不知晓联检组的结论和建议。
ГМ не в курсе выводов и рекомендаций ОИГ. - 然[后後],俘虏的死活无从知晓。
Тем не менее не известно, живы ли еще захваченные лица. - 大家都已知晓双方对该问题的主要立场。
Суть позиций обеих сторон по данному вопросу известна всем. - 被捕的理由及其现在的下落无人知晓。
Как причины его ареста, так и его сегодняшнее местонахождение неизвестны. - 但有关其判决书的情况无人知晓。
Однако ничего не известно о решении суда по его делу.