瞻养的俄文
发音:
"瞻养"的汉语解释瞻养 перевод
俄文翻译手机版
- содержать
- "瞻依" 俄文翻译 : pinyin:zhānyīвозлагать на... все свои надежды; всецело полагаться на...
- "瞻仰" 俄文翻译 : [zhānyǎng] смотреть с почтением [благоговением] (на умершего); посетить (напр., мавзолей)
- "瞻前顾[后後]" 俄文翻译 : [zhānqián gùhòu] обр. 1) действовать осмотрительно; проявлять осторожность 2) действовать с оглядкой; проявлять нерешительность
- "瞻乌" 俄文翻译 : pinyin:zhānwūнаблюдать, где садятся вороны (о надежде хоть там найти надёжного покровителя в смутное время; обр. в знач.: жаждать, искать покровителя во время смуты и опасностей)
- "瞻奉" 俄文翻译 : pinyin:zhānfèngнавещать л ухаживать (зa старыми родителями)
- "瞻之在前," 俄文翻译 : 忽焉在後 смотришь на них (принципы учения) вперёд, а они оказываются вдруг позади (о гибкости конфуцианского учения)
- "瞻对" 俄文翻译 : pinyin:zhānduìбыть на аудиенции у императора
- "瞻" 俄文翻译 : [zhān] тк. в соч. смотреть вперёд [вверх] - 瞻前顾后 - 瞻望 - 瞻仰
- "瞻彼旱麓," 俄文翻译 : 榛楛濟濟 взгляни на подножие Ханьской горы, орешник на нём и терновник пусты
例句与用法
- 它取代了《瞻养和认领回法案》。
Он заменил положения закона об алиментах и их взыскании. - 自上一份报告以来,省司法部继续在实施瞻养实施方案。
После представления предшествующего доклада Департамент юстиции продолжал осуществлять программу по обеспечению выплаты алиментов. - 艾博塔省《家长和瞻养法案》于1991年1月1日公布生效。
1 января 1991 года вступил в силу закон Альберты о родительском статусе и алиментах. - 通过这一方案寻求落实其瞻养法令的人,可不必支付法律费用。
Лица, ходатайствующие о выполнении постановлений о выплате им алиментов в рамках данной программы, не несут никаких судебных издержек. - 自1999年以来已经推行瞻养费问题和处罚拒付瞻养费的立法。
С 1999 года действует законодательство, направленное на решение проблемы алиментов и предусматривающее применение штрафных санкций за их невыплату. - 自1999年以来已经推行瞻养费问题和处罚拒付瞻养费的立法。
С 1999 года действует законодательство, направленное на решение проблемы алиментов и предусматривающее применение штрафных санкций за их невыплату. - 它还取消了关于未婚父母所生孩子领养和瞻养程序起始的时间限制。
Кроме того, были отменены предельные сроки для установления отцовства и начала процедур по взысканию алиментов в случае детей, рожденных вне брака. - 这些法庭分类为民事法庭、行政诉讼法庭、交通法庭、轻罪法庭和瞻养费法庭。
Существуют суды по мелким гражданским, административным и транспортным делам, включая мелкие правонарушения, и суды по взысканию алиментов. - 不得由于雇员的工资被扣发,或被扣偿债或被扣支付瞻养费而终止雇员的就业。
Запрещено прекращать найм по причине наложения ареста на заработную плату работника или ее удержания в связи с задолженностями или алиментами. - 它提供了一项计算机化的支付情况自动监测系统,并附有瞻养费法令的自动执行系统。
В рамках этой программы была создана компьютеризированная система автоматического контроля за выплатами и автоматически принимаются меры по обеспечению выполнения постановлений о выплате алиментов.