相助的俄文
发音:
"相助"的汉语解释用"相助"造句相助 перевод
俄文翻译手机版
- Прислуга (фильм)
- "倾囊相助" 俄文翻译 : pinyin:qīngnángxiāngzhùотдать последнее, чтобы помочь (кому-л.)
- "守望相助" 俄文翻译 : взаимопомощь в охране территории (в сторожевой службе) и в наблюдении за врагом (напр.
- "拔刀相助" 俄文翻译 : pinyin:bádāoxiāngzhùбросаться на помощь с обнажённым мечом
- "相加性的" 俄文翻译 : добавки
- "相加" 俄文翻译 : сложение
- "相匣子" 俄文翻译 : pinyin:xiàngxiǎziфотоаппарат
- "相劝" 俄文翻译 : pinyin:xiāngquànсоветовать, наставлять, втолковывать; убеждать друг друга (кого-л.)
- "相印" 俄文翻译 : pinyin:xiāngyìn1) подтверждать один другого, взаимно свидетельствовать2) перекликаться, совпадать (о чувствах)3) гадать по печати4) печать канцлера (помощника государя)
- "相前太急" 俄文翻译 : pinyin:xiāngjiāntàijíслишком усердно (безжалостно) поджаривать (по роману ?Троецарствие?: вэйский правитель Цао Пэй, ненавидевший и желавший погубить своего брата Цао Чжи, заставил его экспромтом сочинять стихи. Цао Чжи сочинил стихотворение, как для варки бобов зажгли бобовую ботву, и бобы в котле заплакали: ?Ведь мы рождены от одного корня; почему же вы так усердно поджариваете нас??; обр. в знач.: жестоко притеснять, стараться сжить со света близкого человека)
- "相印法" 俄文翻译 : pinyin:xiāngyìnfǎгадание по печати (гадание по иероглифам печатки, написанным почерком чжуань)
- "相切" 俄文翻译 : pinyin:xiāngqiè1) соприкасаться, примыкать, плотно прилегать2) быть тесно связанным; находиться в контакте
- "相去千里" 俄文翻译 : pinyin:xiāngqùqiānlǐбыть (уйти) далеко (от чего-л.); как небо от земли; как небо и земля
例句与用法
- 如果沒有方便相助,难以修得成就。
Для них существовать без пособия затруднительно... - 我们惟独拜你,惟独求你相助。
Ибо на Твою помощь мы уповаем всякий день. - 没有几个地方比海地更需要国际关怀相助。
Мало где международная солидарность нужна больше, чем в Гаити. - 大胆,无所畏惧,如果需要,她可以拔刀相助。
Дерзкая, бесстрашная, может пустить в ход кулаки, если понадобится. - 其支分相助者,复有《记论略经》,有一千颂。
Знаменит своими платанами (чинарами), возраст которых составляет более 1000 лет. - 现在是出于相助的时候了,明天可能就太晚了。
Причем помогать необходимо уже сегодня. Завтра может быть слишком поздно. - 幸在狱中得诸葛臥龙(谷峰饰)相助逃狱。
Atəşgah) — храм огнепоклонников. - 只有两人是被警官逮捕的,但有平民相助。
Только двое лиц были задержаны сотрудниками полиции, но также при содействии гражданских лиц. - 就我本人而言,我感谢他们随时愿意鼎力相助。
Я благодарю за их неизменную готовность в том, что касается меня. - 现在是出于相助的时候了,明天可能就太晚了。
Завтра может быть слишком поздно.