田产的俄文
音标:[ tiánchǎn ] 发音:
"田产"的汉语解释用"田产"造句田产 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:tiánchǎn
1) земельная собственность, земля
2) земля и имущество; земельная и другая собственность
- "田主" 俄文翻译 : pinyin:tiánzhǔ1) землевладелец; владелец земли2) * миф. полевик, бог полей
- "田丰 (演员)" 俄文翻译 : Тянь Фэн (актёр)
- "田亩" 俄文翻译 : pinyin:tiánmǔ(возделанные) поля; обработанные земли, пахотные земли; земельные участки
- "田中馆爱橘" 俄文翻译 : Танакадатэ Айкицу
- "田亮" 俄文翻译 : Тянь Лян
- "田中顺也" 俄文翻译 : Танака, Дзюнъя
- "田仁秀" 俄文翻译 : Чон Ин Су
- "田中静[壹壸]" 俄文翻译 : Танака, Сидзуити
- "田代岛" 俄文翻译 : Тасиро (остров)
例句与用法
- 2007年油田产量-710万吨。
Добыча нефти на месторождении в 2007 г. — составила 7,1 млн тонн. - 例如,“无地农民”集团以侵占他人农村田产的方式要求获得土地。
В результате этого процесса произошла замена шести из девяти судей высшей судебной инстанции. - 表13.4:土地基金,获取土地方案,2004至2007年让与田产(按省和性别划分)。
Отмена статьи 200 Уголовного кодекса. - 位置越偏远,工资现金收入就越少,对农田产品和非农田自然资源的依赖性就越大。
Чем выше степень удаленности того или иного места, тем меньше денежный доход, получаемый в виде заработной платы, и выше зависимость от сельскохозяйственной продукции и несельскохозяйственных природных ресурсов. - 表13.4:土地基金,获取土地方案,2004至2007年让与田产(按省和性别划分)。
Таблица 13.4. Земельный фонд. Программа обеспечения доступа к земле. Количество предоставленных земельных участков, в разбивке по департаментам и по полу. 2004-2007 годы. - 放射同位素还用来勘测和提高中东及其他地区油田产量和石化企业各种运作方面的故障排除。
Радиоизотопы используются для составления карт и повышения производительности на нефтепромыслах Ближнего Востока и других регионов, а также для диагностики различных оперативных аспектов нефтехимических комплексов. - 开发计划署与联合国项目事务厅(项目厅)合作,正在执行该国的社区启动方案,以增加稻田产量。
Вместе с Управлением Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов (ЮНОПС) ПРООН проводит работу в общинах в целях мобилизации усилий населения на повышение урожайности риса. - 将妇女耕种的农田产量提高到男性所达到的水平,可能会使发展中国家的农业产出增加2.5%到4%。
Доведение урожайности на землях, обрабатываемых женщинами, до уровня, достигаемого мужчинами, могло бы увеличить объем сельскохозяйственного производства в развивающихся странах на 2,5−4%. - 他们表示,在今[后後]20年中,要弥补需求差距,将需要相当于六个沙特阿拉伯油田产量的石油。
Было высказано мнение о том, что в ближайшие 20 лет для устранения разрыва между спросом и предложением необходимо найти нефтяные месторождения, в шесть раз превышающие по объему запасов нефтяные месторождения Саудовской Аравии. - 他们表示,在今[后後]20年中,要弥补需求差距,将需要相当于六个沙特阿拉伯油田产量的石油。
Было высказано мнение о том, что в ближайшие 20 лет для устранения разрыва между спросом и предложением необходимо найти нефтяные месторождения, в шесть раз превышающие по объему запасов нефтяные месторождения Саудовской Аравии.