生死战斗的俄文
发音:
生死战斗 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:shēngsǐzhàndòu
схватка не на жизнь, а на смерть; смертельная борьба
- "死战" 俄文翻译 : pinyin:sǐzhàn(вести) смертельный бой; сражаться не на жизнь, а на смерть
- "生死" 俄文翻译 : [shēngsǐ] вопрос жизни и смерти; не на жизнь, а на смерть
- "殊死战" 俄文翻译 : pinyin:shūsǐzhànбой не на жизнь, а на смерть; смертельный бой
- "战斗" 俄文翻译 : [zhàndòu] бой; сражение; сражаться; боевой
- "绝意死战" 俄文翻译 : pinyin:juéyìsǐzhànбиться насмерть
- "同生死" 俄文翻译 : pinyin:tóngshēngsǐбыть связанным общностью судьбы (и общими трудностями)
- "生死海" 俄文翻译 : pinyin:shēngsǐhǎiбудд. море (бесконечность) человеческих перерождений
- "生死簿" 俄文翻译 : pinyin:shēngsǐbùкнига жизни и смерти; книга живота (閻王 Янь-вана, владыки загробного мира)
- "生死轮" 俄文翻译 : pinyin:shēngsǐlúnбудд. колесо перерождений
- "007:生死交战" 俄文翻译 : Не время умирать
- "劫[后後]生死恋" 俄文翻译 : Бесстрашный (фильм, 1993)
- "名魔生死斗" 俄文翻译 : Невероятный Бёрт Уандерстоун
- "捍卫生死線" 俄文翻译 : Репродукция (фильм)
- "狙击生死線" 俄文翻译 : Стрелок (фильм, 2007, Антуан Фукуа)
- "狼人生死恋" 俄文翻译 : Волк (фильм, 1994)
- "生死不明" 俄文翻译 : pinyin:shēngsǐbùmíng1) исход болезни неясен2) пропасть без вести (в бою)
- "生死之交" 俄文翻译 : pinyin:shēngsǐzhījiāoдружба до гробовой доски
- "生死之际" 俄文翻译 : pinyin:shēngsǐzhījìмежду жизнью и смертью, на волосок от смерти (о больном в кризисе)
- "生死关头" 俄文翻译 : [shēngsǐ guāntóu] обр. критический момент; роковая минута; между жизнью и смертью
- "生死关头 (小说)" 俄文翻译 : Живи и дай умереть (роман)
- "生死存亡" 俄文翻译 : pinyin:shēngsǐcúnwángжизнь или смерть; вопрос жизни или смерти; смертельно опасный, роковой
- "生死攸关" 俄文翻译 : pinyin:shēngsǐyōuguānвопрос жизни и смерти; смертельно опасный, роковой; напряжённый, критический момент
- "生死时速" 俄文翻译 : скорость
- "生死时速2" 俄文翻译 : Скорость 2: Контроль над круизом
- "生死恋 (1955年电影)" 俄文翻译 : Любовь — самая великолепная вещь на свете
- "生死关头 (2005年电影)" 俄文翻译 : Предложение (фильм, 2005)
相关词汇
相邻词汇
生死战斗的俄文翻译,生死战斗俄文怎么说,怎么用俄语翻译生死战斗,生死战斗的俄文意思,生死戰斗的俄文,生死战斗 meaning in Russian,生死戰斗的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。