烩的俄文
发音:
"烩"的汉语解释用"烩"造句烩 перевод
俄文翻译手机版
- = 烩
- "烨煜" 俄文翻译 : pinyin:yèyùзвучный (напр. об инструментах); полный, сочный (о звуке)
- "烨烨" 俄文翻译 : pinyin:yèyèсверкающий, блестящий
- "烩什锦" 俄文翻译 : pinyin:huìshíjǐnсборная солянка
- "烧麦" 俄文翻译 : pinyin:shāomaiлепёшки (пирожки) с мясной начинкой
- "烩猪肝" 俄文翻译 : pinyin:huìzhūgānтушёная печёнка в соусе
- "烧鹅" 俄文翻译 : Рождественский гусь
- "烩饭" 俄文翻译 : pinyin:huìfànтушёный рис с подливкой
- "烧鸭子" 俄文翻译 : pinyin:shāoyāziжарить (над огнём) утку; жареная (над огнём) утка; утка по-пекински
- "烫" 俄文翻译 : = 烫
例句与用法
- 布隆迪政府认为,认为这种大杂烩的作法和简单笼统的说法是不可接受的。
Правительство Бурунди считает неприемлемым это смешение фактов и эти упрощенные обобщения. - 上述证词是轶事、信息、历史、文化、知识、观点和经验的杂烩。
Эти свидетельства представляют собой смесь рассказов о случаях из жизни, информации, исторических данных, сведений о культуре, знаний, мнений и опыта. - 产出名单像是大杂烩,似乎不能真正体现公众对新闻部的期待。
Перечень ее продуктов представляет собой мешанину надерганных отовсюду мероприятий, не содержащей ни малейшего намека на стремление проанализировать, чего в конечном итоге ожидает общественность от Департамента. - 这位发言者强调需要探讨如何做才能精简现有的国际投资协定大杂烩,并解决政策一致性问题。
Дав высокую оценку работе ЮНКТАД по проблематике МИС, оратор подчеркнула необходимость изучения того, что еще может быть сделано для рационализации существующей пестрой мозаики МИС и решения вопросов согласованности политики.
其他语种
- 烩的泰文
- 烩的英语:动词 1.(炒菜后加少量水和芡粉) braise 短语和例子 2.(把米饭等和荤菜、素菜混在一起加水煮) cook (ric...
- 烩的法语:动 1.braiser;cuire à l'étouffée~虾仁crevettes en daube 2.cuire(du riz)avec de la viande,des légumes et de l'eau
- 烩的日语:烩huì 調理法の一つ.あんかけ.▼とろみをつけて仕上げる料理法.また,米と具を混ぜて炊き込んだものも“烩”という. 烩饭/混ぜご飯.炊き込みご飯. 烩猪肝 zhūgān /レバーのあんかけ.
- 烩的韩语:[명사] (1)볶은 후에 소량의 물과 전분을 넣어 만드는 요리법. 烩虾仁; 위와 같은 방법으로 만든 새우살 요리 烩什锦; 돼지고기에 여러 가지 야채를 넣어서 위와 같은 방법으로 만든 요리 (2)쌀밥 따위와 육류와 야채를 함께 섞어 물을 넣어서 끓이는 요리법. 烩饭; 위와 같은 방법으로 만든 요리
- 烩什么意思:(燴) huì ㄏㄨㄟˋ 1)烹饪方法,炒菜后加少量的水和芡粉:~虾仁。~豆腐。 2)烹饪方法,把米饭等和荤菜、素菜混在一起加水煮:~饭。~饼。大杂~。 ·参考词汇: braise
大杂烩 杂烩