点派的俄文
发音:
"点派"的汉语解释点派 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:diǎnpài
назначить в командировку; командировать (из числа предложенных кандидатов)
- "斑点派" 俄文翻译 : Ташизм
- "点波束" 俄文翻译 : сфокусированный луч
- "点汤" 俄文翻译 : pinyin:diǎntāngуст.1) заварить чай2) проводить гостя (по старому обычаю хозяин перед уходом гостя подавал ему чай)
- "点消" 俄文翻译 : pinyin:diǎnxiāoзачеркнуть; вычеркнуть (из текста)
- "点污染" 俄文翻译 : загрязнение точечным источником
- "点涴" 俄文翻译 : pinyin:diǎnwòпосадить пятно; замарать, запачкать
- "点污" 俄文翻译 : pinyin:diǎnwū1) замарать; опозорить2) недостаток; пробел
- "点源" 俄文翻译 : мн. точечные источникистационарный источник загрязнения
- "点检" 俄文翻译 : pinyin:diǎnjiǎn1) проверить, пересчитать (по списку)2) ист. дяньцзянь — начальник охраны и императорского выезда (до начала дин. Сун)
- "点滴" 俄文翻译 : [diǎndī] чуть-чуть; крохи
例句与用法
- - 在主要的边界过境点派驻人员。
несение службы на ключевых погранзаставах. - 将在各过境点派驻联合国军事观察员以履行这些职能。
Для выполнения этих функций в пунктах перехода будут размещены военные наблюдатели Организации Объединенных Наций. - 工作人员从该地点派驻特派团时可领取生活津贴。
Сотрудники считались бы назначенными из этого местоположения в специальные миссии и получали бы суточные участников миссии. - 评估组获悉,安全总局在边界过境点派驻了一些女性官员。
Группа была также проинформирована о том, что в пунктах пересечения границы среди сотрудников Управления общей безопасности имеются женщины. - 律师协会在纽约、日内瓦和维也纳等联合国主要工作地点派有常驻代表。
Городская коллегия активно участвует в работе основных органов Организации Объединенных Наций в НьюЙорке, Женеве и Вене. - 乌干达还加强其移民和海关部门,并在所有入境点派驻受过训练的人员。
Уганда также укрепила свои управления по вопросам иммиграции и таможни и все контрольно-пропускные пункты, укомплектованные подготовленными сотрудниками. - 在这方面,在世界银行的资助下,向莫桑比克的马普托贸易点派了工作组。
В данном контексте были организованы миссии в центр по вопросам торговли в Мапуту, Мозамбик, которые финансировались Всемирным банком. - 联科行动协助将流动法庭小组运送到费尔凯塞杜古,并向两个地点派出观察组。
ОООНКИ оказала содействие в переезде членов суда в Феркесседугу и направила в оба города группы наблюдателей. - 安理会同时向该大陆的两个不同地点派出了两个特派团,所显示出的承诺值得称道。
Совет продемонстрировал похвальную активность, направив одновременно две миссии в различные районы этого континента.