灾害信息系统网的俄文
发音:
灾害信息系统网 перевод
俄文翻译手机版
- сеть информационных систем по стихийным бедствиям
- "全球自然灾害信息系统" 俄文翻译 : глобальная информационная система по опасным природным явлениям
- "肥料信息系统网" 俄文翻译 : сеть информационных систем по удобрениям
- "泛非地质信息系统网" 俄文翻译 : панафриканская сеть геологической информационной системы
- "阿拉伯区域信息系统网" 俄文翻译 : арабская региональная сеть информационных систем
- "加勒比灾害信息网" 俄文翻译 : карибская информационная сеть по стихийным бедствиям
- "区域灾害信息中心" 俄文翻译 : зегиональный информационный центрстихийных бедствий
- "信息系统" 俄文翻译 : информационная система
- "信息系统司" 俄文翻译 : отдел информационных систем
- "信息系统处" 俄文翻译 : служба информационных системуправление информационных систем
- "信息系统科" 俄文翻译 : секция информационных систем
- "信息系统股" 俄文翻译 : группа информационных системгруппа по информационным системам
- "信息系统安全" 俄文翻译 : безопасность информационных систем
- "信息系统干事" 俄文翻译 : сотрудник по информационным системам
- "信息系统项目" 俄文翻译 : проект по информационным системам
- "医院信息系统" 俄文翻译 : Медицинская информационная система
- "危险信息系统" 俄文翻译 : система информации об угрозах
- "发展信息系统" 俄文翻译 : информационная система по вопросам развития
- "国家信息系统" 俄文翻译 : национальные информационные системы
- "土地信息系统" 俄文翻译 : топографическая информационная система
- "地名信息系统" 俄文翻译 : Информационная система географических названий (США)
- "地理信息系统" 俄文翻译 : система георафической информациигеоинформационная систе́магеоинформационные системы
- "妇女信息系统" 俄文翻译 : информационная система по вопросам положения женщин
- "工业信息系统" 俄文翻译 : система обработки промышленной информации
- "快速信息系统" 俄文翻译 : система быстрого информационного реагирования
- "灾害" 俄文翻译 : [zāihài] бедствие 自然灾害 [zìrán zāihài] — стихийные бедствия
- "灾咎" 俄文翻译 : pinyin:zāijiùбедствие, несчастье
其他语种
- 灾害信息系统网的英语:disaster information system network
- 灾害信息系统网的法语:réseau international d’information sur les situations d’urgence
- 灾害信息系统网的阿拉伯语:شبكة نظم المعلومات المتعلقة بالكوارث;
灾害信息系统网的俄文翻译,灾害信息系统网俄文怎么说,怎么用俄语翻译灾害信息系统网,灾害信息系统网的俄文意思,災害信息系統網的俄文,灾害信息系统网 meaning in Russian,災害信息系統網的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。