漏油研发论坛的俄文
发音:
漏油研发论坛 перевод
俄文翻译手机版
- конференция по научным исследованиям и опытно-конструкторским работам в области борьбы с разливами нефти
- "漏油" 俄文翻译 : нефтяной разливплавающая нефтьдренаж
- "漏油管" 俄文翻译 : дренаж
- "漏油控制" 俄文翻译 : борьба с нефтяным разливом
- "军事研发" 俄文翻译 : военные исследования и разработки
- "疫苗研发" 俄文翻译 : исседования и разработки в области вакцин
- "论坛" 俄文翻译 : [lùntán] перен. форум 论坛会议 [lùntán huìyì] — форум (съезд)
- "电子遊戏研发" 俄文翻译 : Разработка компьютерных игр
- "已取消研发飞机" 俄文翻译 : Нереализованные проекты самолётов
- "疟疾新药研发公司" 俄文翻译 : фонд для создания новых малярийных препаратов
- "阿拉斯加港湾漏油事件" 俄文翻译 : Выброс нефти из танкера «Эксон Валдиз»
- "研发管理评价讨论会" 俄文翻译 : семинар по вопросам оценки в области управления ниокр
- "联合研发航空发动机" 俄文翻译 : Авиация/Списки/Авиадвигатели совместной разработки
- "dvd论坛" 俄文翻译 : dvd forum
- "internet 论坛" 俄文翻译 : интернет-форум
- "鹰论坛" 俄文翻译 : игл форум
- "漏油事故准备和反应全球倡议" 俄文翻译 : глобальная инициатьива по обеспечению готовности в разливам нефти и принятию мер реагирования
- "google网上论坛" 俄文翻译 : Группы Google
- "上海论坛" 俄文翻译 : шанхайский форум
- "世界水论坛" 俄文翻译 : всемирный форум по водным ресурсам
- "东京论坛" 俄文翻译 : токийский форум
- "亚太水论坛" 俄文翻译 : азиатско-тихоокеанский форум по водным ресурсам
- "人居论坛" 俄文翻译 : форум хабитат
- "人权论坛" 俄文翻译 : форум по правам человекафорум нпо по правам человека зимбабве
- "债务国论坛" 俄文翻译 : фроум должников
- "漏泄" 俄文翻译 : pinyin:lòuxiè1) просачиваться, протекать; тех. утечка; рассеивание2) становиться явным, раскрываться (о тайне, секрете)3) выдавать, раскрывать, разглашать (напр. тайну)
- "漏永" 俄文翻译 : pinyin:lòuyǒngзвук капель в клепсидре (водяных часах; обр. о бесконечном течении времени)
其他语种
- 漏油研发论坛的英语:oil spill and research development forum
- 漏油研发论坛的法语:forum sur la recherche-développement intéressant les marées noires
- 漏油研发论坛的阿拉伯语:منتدى البحث والتطوير في مجال الانسكابات النفطية;
漏油研发论坛的俄文翻译,漏油研发论坛俄文怎么说,怎么用俄语翻译漏油研发论坛,漏油研发论坛的俄文意思,漏油研發論壇的俄文,漏油研发论坛 meaning in Russian,漏油研發論壇的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。