渐进原则的俄文
发音:
用"渐进原则"造句渐进原则 перевод
俄文翻译手机版
- принцип последовательных действий
- "渐进" 俄文翻译 : pinyin:jiànjìn1) постепенно продвигаться; постепенно прогрессировать2) постепенный, последовательный
- "渐进性" 俄文翻译 : pinyin:jiànjìnxìngпостепенность, медленно прогрессирующий; постепенный
- "原则" 俄文翻译 : [yuánzé] принцип; основные положения
- "循序渐进" 俄文翻译 : [xúnxù jiànjìn] постепенно и планомерно двигаться вперёд
- "循序渐进的" 俄文翻译 : последовательный
- "渐进主义" 俄文翻译 : pinyin:jiànjìnzhǔyìпостепеновщина; либерализм (в противоположность радикализму)
- "渐进浩室" 俄文翻译 : Прогрессив-хаус
- "循序渐进式交互" 俄文翻译 : интерактивный учебник
- "kiss原则" 俄文翻译 : KISS (принцип)
- "原则上" 俄文翻译 : pinyin:yuánzéshangв принципе, принципиально
- "原则性" 俄文翻译 : [yuánzéxìng] принципиальность; принципиальный
- "原则的" 俄文翻译 : принципиальный
- "无原则" 俄文翻译 : [wúyuánzé] беспринципный
- "渐进式网络应用程序" 俄文翻译 : Прогрессивное веб-приложение
- "180度角原则" 俄文翻译 : Правило 180 градусов
- "三个一原则" 俄文翻译 : три единых принципа
- "不侵占原则" 俄文翻译 : принцип невторжения
- "不干涉原则" 俄文翻译 : принцип невмешательства
- "不干预原则" 俄文翻译 : принцип невмешательства
- "不强迫原则" 俄文翻译 : принцип непринуждения
- "不驱回原则" 俄文翻译 : принцип недопущения непринятия
- "五项原则" 俄文翻译 : pinyin:wǔxiàngyuánzéпять принципов (мирного) сосуществования
- "交付原则" 俄文翻译 : принцип поставки
- "人道原则" 俄文翻译 : принципы гуманности
- "渐近自由" 俄文翻译 : Асимптотическая свобода
- "渐近老年的" 俄文翻译 : пожилой
例句与用法
- ● 渐进原则(渐进行使权利原则;实施此原则需要划拨相当的资源。
Принцип прогрессивности (принцип прогрессивного осуществления прав, требующих значительного объема ресурсов. - ● 渐进原则(渐进行使权利原则;实施此原则需要划拨相当的资源。
Принцип прогрессивности (принцип прогрессивного осуществления прав, требующих значительного объема ресурсов. - 但是会员国都不愿意承认它们是出于自己的利益行事,而宁愿援引公平或渐进原则。
Однако государства-члены не желают признавать, что они действуют с учетом этих интересов и предпочитают вместо этого ссылаться на принципы справедливости или прогрессивности. - 这个进程应遵循协商一致、循序渐进原则,且不能削弱大会在资源分配和决定人事政策方面的权力。
Этот процесс должен основываться на принципе консенсуса и проводиться постепенно, не подрывая полномочий Генеральной Ассамблеи в области принятия решений в области выделения ресурсов и кадровой политики. - 采取实际措施让儿童按年龄和发育情况担负更大责任(通称为能力渐进原则),与儿童陈述意见的权利密切相关。
Процесс адаптации практических мер, который позволяет детям брать на себя все большую ответственность в соответствии со своим возрастом и уровнем развития и который известен как принцип развития способностей, тесно связан с правом ребенка на выражение своего мнения.
渐进原则的俄文翻译,渐进原则俄文怎么说,怎么用俄语翻译渐进原则,渐进原则的俄文意思,漸進原則的俄文,渐进原则 meaning in Russian,漸進原則的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。