涵义的俄文
音标:[ hányì ] 发音:
"涵义"的汉语解释用"涵义"造句涵义 перевод
俄文翻译手机版
- [hányì]
см. 含义
- "涵" 俄文翻译 : [hán] тк. в соч. содержать в себе; таить(ся) - 涵洞 - 涵养 - 涵义
- "涴演" 俄文翻译 : pinyin:wǎnyǎnводоворот
- "涵养" 俄文翻译 : [hányǎng] 1) выдержка, умение владеть собой 2) накоплять; сохранять (напр., влагу)
- "涴" 俄文翻译 : pinyin:wǎn; wò; yuán; yuàn1) wò запачкаться, загрязниться; запачкать, загрязнить2) wǎn вращаться, кружиться в водоворотесм. 涴演1) wǎn Вань (фамилия)2) yuán, yuàn геогр. (сокр. вм. 涴河) р. Юаньхэ
- "涵化" 俄文翻译 : Аккультурация
- "涳蒙" 俄文翻译 : pinyin:kōngméngморосящий дождь, пелена мелкого дождя
- "涵化理论" 俄文翻译 : Гипотеза культивации
- "涳" 俄文翻译 : pinyin:11 (85, 8)только в сочетаниях
- "涵咀" 俄文翻译 : pinyin:hánjǔтщательно вникать, старательно пережёвывать
例句与用法
- 不幸的是,这种审查含有消极涵义。
К сожалению, такой обзор имеет негативный подтекст. - 不过,此项规定的涵义是有争议的。
Однако имеются споры в отношении смысла этого положения. - 但是,负责任的涵义当然要宽泛得多。
Но подотчетность, разумеется, является гораздо более широким понятием. - 她相信,评注将澄清该条的涵义。
Она полагает, что комментарии прояснят смысл этого положения. - 《公约》用语在本规章内涵义相同。
Термины, употребляемые в Конвенции, имеют то же значение и в настоящих Правилах. - 公约所用用语在本规章内涵义相同。
Термины, употребляемые в Конвенции, имеют то же значение и в настоящих Правилах. - 2.1. 我们同意该条规则的涵义和内容。
2.1. Мы согласны со смыслом правила и его содержанием. - 应该以更加均衡的方式来界定荒漠化的涵义。
Проблеме обезлесения необходимо дать более сбалансированное определение. - 《公约》所用用语在本规章内涵义相同。
Термины, употребляемые в Конвенции, имеют то же значение и в настоящих Правилах. - 因此,亚美尼亚是有关国际法规定涵义内的占领国。
Соответственно, Армения является оккупирующей державой по смыслу соответствующих международно-правовых положений.