活命的俄文
音标:[ huómìng ] 发音:
"活命"的汉语解释用"活命"造句活命 перевод
俄文翻译手机版
- [huómìng]
1) поддерживать своё существование
2) жизнь
- "逃出活命" 俄文翻译 : уйти живым, избежать смерти
- "活吞" 俄文翻译 : pinyin:huótūnпроглотить живьём (кого-л., что-л.)
- "活叶桌" 俄文翻译 : pinyin:huóyèzhuōраздвижной стол
- "活地·亚伦" 俄文翻译 : Фильмы Вуди Аллена
- "活叶本" 俄文翻译 : pinyin:huóyèběnзаписная книжка, блокнот
- "活地狱" 俄文翻译 : pinyin:huódìyùобр. настоящий (сущий) ад
- "活叶" 俄文翻译 : pinyin:huóyè1) вкладной лист2) тех. поворотная лопасть
- "活埋" 俄文翻译 : [huómái] заживо закопать [погрести]
- "活台板" 俄文翻译 : pinyin:huótáibǎnтеатр планшет (сцены)
- "活埋 (消歧义)" 俄文翻译 : Погребённые заживо (значения)
例句与用法
- 他给了一大笔美元赎金,才能活命。
Ему удалось спасти свою жизнь лишь благодаря выплате огромного выкупа в долларах. - 仅仅让有需要的人活命,没有人会感到满意。
Никто не может быть удовлетворен тем, что нуждающееся население лишь выживает. - 另外,他们为了活命都借了债。
Кроме того, они оказывались в положении должников, беря займы для обеспечения своего выживания. - 我想这些年轻人想活命。
А жить так хочется ребята. - 儿童们迅速意识到绝对听命与他人是活命的唯一手段。
Они быстро осознают, что полное послушание является единственным средством для выживания. - 要想活命,他们可能不得不参与武装冲突或贩卖毒品。
Чтобы выжить, им, вероятно, придется принять участие в вооруженном конфликте или торговать наркотиками. - 平民被迫逃离家园,时常得不到赖以活命的衣食、药品和住所。
Этих гражданских лиц изгоняют из родных домов, нередко им отказывают в доступе к спасающим жизнь продуктам, лекарствам и убежищу. - 大多数情况下,寡妇继承已故丈夫的遗产,并且总有个活命的地方。
В большинстве случаев вдовы наследуют имущество мужа, и у них всегда остается место, где жить в дальнейшем. - 有11个男子死亡,但有1个15岁男孩装死而幸存活命,不过枪伤严重。
В результате нанесенных ему огнестрельных ран он стал инвалидом. - 有11个男子死亡,但有1个15岁男孩装死而幸存活命,不过枪伤严重。
Одиннадцать человек погибли, однако 15летний мальчик выжил, притворившись мертвым. В результате нанесенных ему огнестрельных ран он стал инвалидом.
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 活命的泰文
- 活命的英语:1.(维持生命) earn a bare living; scrape along; eke out an existence 短语和例子
- 活命的法语:动 1.gagner sa vie;faire durer l'existence 2.<书>sauver la vie à qn
- 活命的日语:(1)生きる.生きていく.命をつなぐ. 我小时候,家里很穷,吃不上大米,只能靠吃白薯 báishǔ 活命/私の幼いころは,家がたいへん貧しくて,米が食べられず,イモだけで命をつないだ. (2)〈書〉命を助ける. 活命恩人 ēnrén /命の恩人. (3)生命.命. 别把这只猫打死,留它一条活命吧/その猫を殺すな,命を助けてやれ.
- 活命的印尼文:memikul/ bertahan; mempertahankan hidup;
- 活命什么意思:huó mìng ①维持生命:他在旧社会靠卖艺~。 ②〈书〉救活性命:~之恩。 ◆ 活命 huómìng 生命;性命 :留他一条~。