洋人的俄文
音标:[ yángrén ] 发音:
"洋人"的汉语解释用"洋人"造句洋人 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:yángrén
уст. иностранец
- "东洋人" 俄文翻译 : pinyin:dōngyángrénяпонец
- "南太平洋人口宣言" 俄文翻译 : южнотихоокеанская декларация по народонаселению
- "南太平洋人民国际基金会" 俄文翻译 : международный фонд для народов южной части тихого океана
- "南太平洋人民基金会" 俄文翻译 : фонд для народов южной части тихого океана
- "南太平洋人类环境会议" 俄文翻译 : южнотихоокеанская конференция по окружающей человека среде
- "南太平洋人口与可持续发展部长级会议" 俄文翻译 : южнотихоокеанское совещание на уровне министров по народонаселению и устойчивому развитию
- "南太平洋人类生态与环境行动委员会" 俄文翻译 : южнотихоокеанский комитет действий в области экологии человека и оркужающей среды
- "东盟-太平洋人力资源开发合作方案特设工作组" 俄文翻译 : специальная рабочая группа по вопросам сотрудничества стран асеан/тихоокеанского региона в рамках программы развития людских ресурсов
- "亚洲及太平洋人口与发展组织间小组委员会" 俄文翻译 : межорганизационный подкомитет по народонаселению и развитию в азиатско-тихоокеанском регионе
- "亚洲及太平洋人类住区训练、研究和信息机构网" 俄文翻译 : "сеть учебных
- "太平洋人类发展战略规划部长和高级规划人员区域会议" 俄文翻译 : региональное совещание министров планирования и старших плановников по стратегиям развития человеческого потенциала в тихоокеанском регионе
- "洋井" 俄文翻译 : pinyin:yángjǐngтрубчатый (абиссинский) колодец
- "洋乳香" 俄文翻译 : Мастика (смола)
- "洋伞" 俄文翻译 : pinyin:yángsǎnзонтик (европейский)
- "洋书" 俄文翻译 : pinyin:yángshū1) иностранная книга2) книга, изданная по-европейски
- "洋元" 俄文翻译 : pinyin:yángyuánстар. (иностранная) серебряная монета
- "洋为中用" 俄文翻译 : [yáng wéi zhōng yòng] использовать зарубежные достижения в интересах Китая
- "洋八股" 俄文翻译 : pinyin:yángbāgǔиностранные штампы (шаблоны); увлечение иностранщиной (в литературе)
- "洋" 俄文翻译 : [yáng] 1) океан 太平洋 [tàipíngyáng] — Тихий океан 2) иностранный 洋货 [yánghuò] — иностранные товары 3) современный, прогрессивный 洋办法 [yáng bànfǎ] — современный метод • - 洋白菜 - 洋葱 - 洋奴哲学 - 洋娃娃 - 洋为中用 - 洋洋大观 - 洋溢
- "洋关" 俄文翻译 : pinyin:yángguānстар. морская таможня (под иностранным контролем)
例句与用法
- 今传众西洋人都在养心殿,叫他们知道。
Наши все священники это знают и нам сказывали. - 月娘最[後后]即另嫁一个洋人。
Позже выходит замуж за иностранца. - 会议强调要召开第五届亚洲及太平洋人口会议。
На этом совещании была подчеркнута необходимость созыва пятой Азиатско-тихоокеанской конференции по народонаселению. - 1999年,开发计划署,太平洋人类发展报告。
ПРООН, «Доклад о развитии человеческого потенциала в Тихоокеанском регионе», 1999 год. - 《太平洋人发会议十年进展情况报告》,第14页。
Международная конференция по народонаселению и развитию + 10, прогресс в Тихоокеанском регионе. - 据报道,运动对毛利人和太平洋人产生了很大影响。
Как сообщается, кампания оказывала значительное воздействие на общины маори и тихоокеанских народов. - 开发计划署,《太平洋人类发展报告》,1999年。
10 ПРООН, доклад о развитии человека в районе Тихого океана, 1999 год. - 5 开发计划署,《太平洋人类发展报告》,1999年。
5 ПРООН, «Доклад о развитии человеческого потенциала в Тихоокеанском регионе», 1999 год. - 5 开发计划署,《太平洋人类发展报告》,1999年。
5 ПРООН, Доклад о развитии человеческого потенциала в Тихоокеанском регионе, 1999 год.