求人的俄文
音标:[ qiúrén ] 发音:
"求人"的汉语解释用"求人"造句求人 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:qiúrén
обращаться к людям (за помощью), искать у людей (поддержки, содействия)
- "不求人" 俄文翻译 : pinyin:bùqiúrénбуцюжэнь, ?обойдусь без помощи человека?, чесалка для спины (в форме руки с ногтями)
- "求人不如求己" 俄文翻译 : лучше добиваться самому, чем просить других
- "求人勿如求己" 俄文翻译 : чем спрашивать с других, лучше спрашивать с самого себя!
- "求亲告友" 俄文翻译 : pinyin:qiúqīngàoyóuпросить содействия (помощи) у родных и друзей
- "求亲" 俄文翻译 : [qiúqīn] сватать (невесту)
- "求也退," 俄文翻译 : 故進之 Цю медлителен, а потому я подтолкнул его (вперёд)
- "求乞" 俄文翻译 : [qiúqǐ] просить милостыню; побираться
- "求仁得仁" 俄文翻译 : pinyin:qiúréndérén1) искать благоволения и обрести его2) перен. достигнуть того, к чему стремишься
- "求之不得" 俄文翻译 : [qiúzhī bùdé] обр. лучшего и ждать нельзя; лучшего и не придумаешь
- "求仙" 俄文翻译 : pinyin:qiúxiān1) искать бессмертия, стремиться стать бессмертным; в поисках бессмертия2) обращаться к бессмертным за помощью
例句与用法
- 要求人口基金继续努力降低空缺率。
Они попросили ЮНФПА продолжать работу по сокращению количества вакансий. - 他呼吁我们寻求人与自然之间的平衡。
Он призвал нас добиваться баланса между людьми и природой. - 检察官的任何意见应通知请求人。
Любые замечания Прокурора доводятся до лица, обращающегося с просьбой. - 这使寻求人工流产的妇女处于险地。
Это создает угрозу для безопасности женщин, решивших прибегнуть к аборту. - 这要求人们更多地关注跨边界问题。
Такое положение требует более пристального внимания к решению трансграничных проблем. - 将继续就经济政策事宜征求人民的意见。
С народом будут по-прежнему советоваться по вопросам экономической политики. - 应将裁判通知检察官和请求人。
Решение доводится до Прокурора и лица, обращающегося с просьбой. - 国际合作要有成效,就要求人人都努力。
Эффективное международное сотрудничество может быть обеспечено только усилиями всех сторон.