构和的俄文
发音:
构和 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:gòuhé
вести переговоры о мире; заключать мир
- "结构和标准股" 俄文翻译 : группа архитектуры и стандартов
- "人类发展机构和技术处" 俄文翻译 : сектор учреждений по развитию людских ресурсов и технологии
- "刑事机构和检察改革股" 俄文翻译 : управление по вопросам реформы в области уголовных расследований и преследования
- "机构和方案发展委员会" 俄文翻译 : комитет по организационному планированию и разработке программ
- "机构和非政府组织关系科" 俄文翻译 : секция организационных связей и связей с нпо
- "组织结构和职务定义股" 俄文翻译 : группа по организационной структуре и должностным функциям
- "预算结构和格式咨商小组" 俄文翻译 : консультативная группа по структуре и формату бюджетных документов
- "农村结构和农场合理化工作队" 俄文翻译 : рабочая группа по аграрной структуре и рационализации фермерских хозяйств
- "拜占庭政府机构和贵族头衔" 俄文翻译 : Византийская бюрократия
- "行政、司法、国有机构和参与单位收款事务总局" 俄文翻译 : главное управление по административным и судебным сборам и доходам от государственного имущества и смешанных предприятий
- "预算文件结构和格式参考组" 俄文翻译 : справочная группа по структуре и формату бюджетных документов
- "海委会发展、业务活动、结构和章程特设研究小组" 俄文翻译 : "специальная исследовательская группа по развитию
- "粮农组织/欧洲经委会农业结构和农场合理化工作队" 俄文翻译 : рабочая группа фао/эке по аграрной структуре и рационализации фермерских хозяйств
- "联合国、专门机构和国际原子能机构外聘审计团" 俄文翻译 : "группа внешних ревизоров организации объединенных наций
- "亚太经社会区域青年发展领域机构和非政府组织会议" 俄文翻译 : "совещание учреждений и неправительственных организаций
- "妇女与国际金融机构和跨国公司的经济决策专家组会议" 俄文翻译 : совещание группы експертов по проблемам женщин и принятия экономических решений в международных финансовых учреждениях и транснациональных корпорациях
- "改进多边机构和国际捐助者防治艾滋病工作协调问题全球工作队" 俄文翻译 : глобальная целевая группаа по совершенствованию координации в области спида между многосторонними учреждениями и международными донорами
- "深入研究联合国在经济和社会领域的政府间结构和职能" 俄文翻译 : углубленное изучение структуры и функций межправительственного механизма организации объединенных наций в экономической и социальной областях
- "经济及社会理事会深入研究联合国在经济和社会领域的政府间结构和职能特别委员会" 俄文翻译 : специальная комиссия экономического и социального совета по проведению углубленного исследования структуры и функций межправительственного механизма организации объединенных наций в экономической и социальной областях
- "构兵" 俄文翻译 : pinyin:gòubīngначинать войну
- "构会" 俄文翻译 : pinyin:gòuhuìподстроить (в тайне устроить) подлость (каверзу); вовлечь (в преступление), впутать (невиновного)
- "构图" 俄文翻译 : [gòutú] иск. композиция
- "构件组" 俄文翻译 : набор
- "构型" 俄文翻译 : конфигурация
- "构件儿" 俄文翻译 : pinyin:gòujiànrтех. элемент (конструкции)
- "构属" 俄文翻译 : Бруссонетия
例句与用法
- 公共基础结构和政府体制仍然虚弱。
Общественная инфраструктура и правительственные институты по-прежнему недостаточно развиты. - 基于物理结构和形成过程有五种类型。
Пять составных частей истории создания мира и природы. - 旨在对教育机构和科举制度进行改革。
Предполагалось провести реформы систем образования и здравоохранения, судебной системы. - 16个机构和区域委员会派代表出席。
На нем были представлены 16 учреждений и региональных комиссий. - 区域机构和区域联盟也在迅速增加。
Быстро растет число региональных органов и региональных союзов. - 公共基础结构和政府体制仍然虚弱。
Общественная инфраструктура и правительственные институты попрежнему недостаточно развиты. - 草案的总体结构和内容已取得共识。
Достигнут консенсус по его общей структуре и содержанию. - 各机构和各组织所用的定义很不同。
Определения, используемые различными учреждениями и организациями, существенно различаются. - 多边机构和全球治理必须进行改革。
Требуется реформировать многосторонние институты и глобальные механизмы управления.