未着的俄文
发音:
未着 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:mòzhāo
1) последний ход (в игре); последнее средство
2) диал. окончательный план
- "未看到" 俄文翻译 : неопознанный
- "未皇暇" 俄文翻译 : не покладать рук; не давать себе отдыха
- "未知" 俄文翻译 : неизве́стныйбезвестный
- "未登记的吸毒者" 俄文翻译 : незарегистрированный наркоман
- "未知参数" 俄文翻译 : Неизвестные параметры шаблонов
- "未登记的" 俄文翻译 : аполитичный
- "未知图腾" 俄文翻译 : Аноун
- "未疾" 俄文翻译 : pinyin:mòjíболь в конечностях, заболевание рук и ног
- "未知地区" 俄文翻译 : неизвестный регион
例句与用法
- 理事会截至今日尚未着手处理这一问题。
Совет пока еще не рассматривал этот вопрос. - 因此,不支持为尚未着手的项目任意划拨资金。
Остаток в консолидированном фонде равнялся примерно 96 млн. долл. - 未着衣服的年轻成年男子身体没有受伤的痕迹。
Следов травматических повреждений на неодетом мужчине молодого возраста обнаружено не было. - 因此,不支持为尚未着手的项目任意划拨资金。
Поэтому оно не будет поддерживать произвольное ассигнование средств на проекты, которые не были начаты. - 行政当局在对纪律处分作出决定前,仍未着手追回费用。
Администрация пока еще не приняла меры по возмещению расходов в ожидании решения о дисциплинарном взыскании. - 我并未着重谈论这一问题,因为它不是这次讨论的侧重所在。
Мы также крайне этим удручены. - 尚未着手执行。
Осуществление также еще не начато. - 但尚未开始执行,迄今为止,尚未着手与《战略》接轨。
Однако осуществление еще не начато, и до сих пор не начата работа по ее согласованию со Стратегией. - 人们普遍认为,我们一直在某些问题上兜圈子,从未着手消除分歧。
Преобладает представление, что мы ходим вокруг некоторых вопросов, не приступая даже к преодолению разногласий.
其他语种
- 未着的日语:みちゃく 0 未着 【名】 未运到;未送到