查电话号码 繁體版 English IndonesiaFrancais한국어Русский
登录 注册

更不用说的俄文

发音:  
用"更不用说"造句更不用说 перевод

俄文翻译手机手机版

  • не говоря уже
    не говоря́ уже́ о
    подавно
    тем более
  • "不用说" 俄文翻译 :    само́ собо́йконечносамо́ собо́й разуме́етсяразуме́ется
  • "往下不用说了" 俄文翻译 :    дальше говорить (продолжать) не стоит
  • "更不" 俄文翻译 :    pinyin:gèngbùтем менее..., ещё менее...
  • "不用" 俄文翻译 :    [bùyòng] не надо, незачем, не стоит 不用谢 [bùyòng xiè] — не стоит благодарности
  • "不用谢" 俄文翻译 :    на здоро́вьене́ за чтопожа́луйстане сто́ит благода́рностиничего́
  • "应用说明" 俄文翻译 :    указание по применению
  • "不用美快," 俄文翻译 :    打你了 не надо задаваться, скоро тебя поколотят!
  • "你不用僵我" 俄文翻译 :    тебе незачем меня подзадоривать
  • "刑措不用" 俄文翻译 :    pinyin:xíngcuòbùyòng* наказания не нужны, не применяются (обр. о мудром правлении, при котором нет преступников, т. к. все довольны своим уделом)
  • "刑错不用" 俄文翻译 :    pinyin:xíngcuòbùyòng* наказания не нужны, не применяются
  • "备而不用" 俄文翻译 :    pinyin:bèiérbùyòngдержать про запас, иметь наготове
  • "存放不用" 俄文翻译 :    рухлядь
  • "爱情,不用寻找" 俄文翻译 :    Сломанные цветы
  • "他平日不用功," 俄文翻译 :    以致考時落第 в обычное время он не прилагал усилий в учёбе, в результате чего провалился на экзамене
  • "度水不用舟楫" 俄文翻译 :    для переправы через реку (ему) не потребовалось ни лодки, ни вёсел
  • "无所不用其极" 俄文翻译 :    [wú suǒ bù yòng qí jí] обр. прибегать к крайним средствам; идти на любые крайности
  • "不用语言表示的" 俄文翻译 :    молчаливый
  • "冬日之不用翣者," 俄文翻译 :    非???? 之也 посл.
  • "拆除专属经济区内大陆架上废弃不用的近海装置和结构的指导方针和标准" 俄文翻译 :    руководящие принципы и стандарты по удалению прибрежных установок и сооружений на континентальном шельфе и в исключительной экономической зоне
  • "更上一层楼" 俄文翻译 :    pinyin:gèngshàngyīcénglóuподняться на один этаж выше (обр. в знач.: подняться ещё выше, добиться ещё больших успехов)
  • "更为" 俄文翻译 :    pinyin:gèngwéi1) ещё более2) сделать иначе, произвести перемены
  • "更" 俄文翻译 :    I [gēng] 1) менять; изменять; сменять 更名 [gēng míng] — сменить имя [название] 2) ночная стража (пять двухчасовых отрезков ночи с 7 часов вечера до 5 часов утра) 三更 [sāngēng] — третья стража; глубокая ночь • - 更迭 - 更动 - 更改 - 更换 - 更年期 - 更生 - 更新 - 更衣 - 更正 II [gèng] 1) ещё; ещё более; тем более 更好 [gènghǎo] — ещё лучше 更少 [gèngshǎo] — ещё меньше 天气变得更冷了 [tiānqì biànde gèng lěngle] — погода стала ещё более холодной 2) сверх того 更上一层楼 [gèng shàng yīcéng lóu] перен. — подняться ещё выше; добиться ещё больших успехов; достичь новых результатов • - 更加
  • "更也," 俄文翻译 :    人皆仰之 когда он (совершенный человек) меняется к лучшему ― все смотрят на него с надеждой
  • "曳长" 俄文翻译 :    pinyin:yìchángпротяжный (звук)
  • "更事" 俄文翻译 :    pinyin:gēngshì1) быть опытным (в делах); иметь жизненный опыт; знать жизнь; познать жизнь на личном опыте2) обычное дело (явление); обыкновенный случай
  • "曳迹王" 俄文翻译 :    pinyin:yìjījìвоен. трассирующие средства

例句与用法

  • 更不用说受害人是处女这样的条件了。
    А что уж говорить об условии, что потерпевшая должна быть девственницей.
  • 事实上,这一水平将难以生存,更不用说发展。
    В действительности, на этом уровне трудно выжить, не говоря уже о развитии.
  • 更多的人没有生产性的工作,更不用说社会保护了。
    В бедности и голоде все еще живет более миллиарда человек.
  • 尚未确定罪名,更不用说启动任何诉讼程序了。
    Еще не предъявлено никакого официального обвинения, и тем более не начато никакого судебного процесса.
  • 监狱当局不允许他的家人前来探望,更不用说律师。
    Он не мог встречаться с членами своей семьи и тем более с адвокатами.
  • 不过,减贫问题尚有待解决,更不用说消除贫穷问题。
    Тем не менее проблема сокращения, а тем более ликвидации нищеты еще не решена.
  • 全球化并没有完成其任务,更不用说满足大家的期望了。
    Организация не смогла реализовать свой мандат, не говоря об ожиданиях народов.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"更不用说"造句  

其他语种

更不用说的俄文翻译,更不用说俄文怎么说,怎么用俄语翻译更不用说,更不用说的俄文意思,更不用說的俄文更不用说 meaning in Russian更不用說的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。