明彻的俄文
发音:
"明彻"的汉语解释用"明彻"造句明彻 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:míngchè
1) светлый и проникновенный; проницательный; проникать вглубь, озарять до глубины
2) чистый, прозрачный
- "明当" 俄文翻译 : pinyin:míngdàngсреднекит. завтра, назавтра
- "明弃暗取" 俄文翻译 : pinyin:míngqìànqǔоткрыто бросать, но тайно присваивать; для вида отвергать, но втайне принимать
- "明征" 俄文翻译 : pinyin:míngzhēng1) ясное свидетельство (доказательство), явный признак2) точно (ясно) подтвердить (установить), дать ясное доказательство
- "明廷" 俄文翻译 : двор Минской династии
- "明德" 俄文翻译 : pinyin:míngdéконф1) раскрывать (показывать) врождённые добродетели (добрые начала)2) высшая (идеальная) добродетель
- "明庶风" 俄文翻译 : pinyin:míngshùfēngвосточный ветер
- "明德 (1390–1394)" 俄文翻译 : эпоха мэйтоку (1390–1394)
- "明度" 俄文翻译 : Светлота (цвет)
- "明德 (日本)" 俄文翻译 : Мэйтоку
例句与用法
- 」黎明彻诵者二十辈。
На следующий день на рассвете на машинах выехало около двухсот человек. - 委员会认为现有事实很清楚表明彻底违反了第九条。
По мнению Комитета, представленные на его рассмотрение факты по данному делу явно свидетельствуют о нарушении всех положений статьи 9. - 一个代表团还以许多其它代表团的名义发言,赞扬报告透明彻底。
Одна делегация, выступая от своего имени и от имени большого числа других делегаций, с удовлетворением отметила транспарентный и обстоятельный характер доклада. - 日本将在大会本届会议上再次提交决议草案,阐明彻底销毁核武器的具体措施。
Япония вновь внесет на этой сессии Генеральной Ассамблеи проект резолюции, содержащий план конкретных мер, направленных на полную ликвидацию ядреного оружия. - 在这一方面,维和部做出了艰苦的努力以对维和部核准的增设员额进行透明彻底的征聘。
Одним из главных элементов продолжающегося процесса реформ управления является набор по возможности наиболее высококвалифицированных кадров, особенно для заполнения ключевых вакансий на более высоком руководящем уровне. - 在这一方面,维和部做出了艰苦的努力以对维和部核准的增设员额进行透明彻底的征聘。
Для решения этой задачи были предприняты усилия по обеспечению того, чтобы процесс подбора кандидатов на заполнение выделенных Департаменту дополнительных должностей, носил транспарентный характер и полностью отвечал всем требованиям. - 添加新措辞将因此表明彻底改变方向和摒弃中立立场,这种立场正是第26条草案第9款意在表达的。
Добавление новой формулировки будет, таким образом, означать кардинальное изменение направления и отход от нейтралитета, который был целью пункта 9 проекта статьи 26. - 这构成对第九条的严重违反,无论如何是不正当的。 委员会认为现有事实很清楚表明彻底违反了第九条。
По мнению Комитета, представленные на его рассмотрение факты по данному делу явно свидетельствуют о нарушении всех положений статьи 9. - 作为唯一遭受过核破坏的国家,日本将在大会本届会议上再提出一项决议草案,阐明彻底销毁核武器的具体措施。
Будучи единственной страной, которая пережила ядреную катастрофу, Япония внесет на этой сессии Генеральной Ассамблеи еще один проект резолюции, предусматривающий конкретные меры, направленные на полное уничтожение ядерного оружия.
其他语种
- 明彻什么意思: 1. 清楚;明晰。 ▶ 明 徐弘祖《徐霞客游记‧滇游日记七》: “旁达两门, 上通一窍, 更为明彻, 此其前胜也。” ▶ 巴金 《雨》三: “我的心很明彻, 就仿佛她站在我面前对我说话一般。” 2. 明亮而清澈。 ▶ 沙汀 《记...