时宗的俄文
音标:[ shízōng ] 发音:
"时宗"的汉语解释用"时宗"造句时宗 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:shízōng
авторитет (знаменитость) своего времени
- "北条时宗" 俄文翻译 : Ходзё Токимунэ
- "比利时宗教" 俄文翻译 : Религия в Бельгии
- "比利时宗教场所" 俄文翻译 : Культовые сооружения Бельгии
- "时完" 俄文翻译 : Лим Сиван
- "时安" 俄文翻译 : pinyin:shíānэпист. (желаю Вам) времён благополучных, постоянного мира и благоденствия (концовка письма)
- "时宜" 俄文翻译 : [shíyí] отвечающий времени [моменту]; своевременный
- "时好" 俄文翻译 : pinyin:shíhàoувлечение времени
- "时客" 俄文翻译 : pinyin:shīkèпоэт; стихотворец
- "时女" 俄文翻译 : pinyin:shínǚдевушка, девственница
- "时宪" 俄文翻译 : pinyin:shíxiànустановления (институты) данного времени
- "时大时小" 俄文翻译 : переменный
- "时宪书" 俄文翻译 : pinyin:shíxiànshūуст. календарь (дин. Цин, из-за табуирования иероглифа 曆)
例句与用法
- 其中,累世宿仇司空见惯。 有时宗族之间借通婚达成妥协以保和平。
Между ними довольно часто возникают отношения вражды. - 例如,有时宗教和道德课实际上成了灌输思想意识的工具(见前述)。
Так обстоит дело, например, в области преподавания религии и этики, которое становится иногда фактическим средством идеологической обработки (см. выше). - 因此,有时宗教少数群体成员无法悄无声息、有尊严地掩埋过世的家庭成员。
В результате этого лица из числа религиозных меньшинств порой не могут спокойно и достойно похоронить своих умерших близких. - 各宗教机构在该委员会作介绍时宗教间国际的主席为专题小组讨论会代表伊斯兰的成员。
Президент «Международного служения веры» был членом группы, представляющей исламский мир в ходе работы различных религиозных органов в этой Комиссии). - 在这一方面,伊斯兰教法要求已婚妇女住在丈夫家中,同时宗教教令、社会习俗要求未婚女性与自己的家人同住。
Одна из оговорок касается статьи 16, поскольку она противоречит нормам исламского шариата. - 宗教长老的威信很高,同时宗教限制妇女参与私人和公共问题决策,从而限制了妇女在社会中应发挥的作用。
Человек Божий пользуется широким доверием, а религии ограничивают роль женщины в обществе, устанавливая рамки их участия в принятии решений как частного, так и общественного характера. - 在这一方面,伊斯兰教法要求已婚妇女住在丈夫家中,同时宗教教令、社会习俗要求未婚女性与自己的家人同住。
Исламский шариат требует, чтобы замужняя женщина жила в семейном доме. Кроме того, религиозные установления и социальные традиции требуют, чтобы незамужняя женщина жила со своей семьей.