无日的俄文
音标:[ wúrì ] 发音:
"无日"的汉语解释用"无日"造句无日 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:wúrì
1) нет ни одного дня, чтобы...; никогда (не...)
2) недавно, на днях
- "有天无日" 俄文翻译 : pinyin:yǒutiānwúrìтёмный, беспросветный
- "河清无日" 俄文翻译 : pinyin:héqīngwúrìне быть Хуанхэ прозрачной (обр. в знач.: до греческих календ; никогда)
- "无既" 俄文翻译 : pinyin:wújì1) бесконечный2) высочайший3) в высшей степени
- "无旋" 俄文翻译 : pinyin:wúxuánфиз. безвихревой
- "无时" 俄文翻译 : pinyin:wúyì1) кит. муз. уи (название шестой мужской ступени китайского хроматического звукоряда, примерно соответствует до (С) в европейской номенклатуре (517,3 колеб. для 2-й октавы)2)* колокол, издающий звук уи3) * не надоедать, не приедаться
- "无方" 俄文翻译 : pinyin:wúfāng1) нет (без) определённою правила (рецепта)2) нет определённого направления (местонахождения)3) оказаться беспомощным (в чём-л.); беспомощный, бездейственный, неэффективный; неумелый
- "无时无刻" 俄文翻译 : pinyin:wúshíwúkèежеминутно (обычно в отрицательных предложениях)
- "无新信件" 俄文翻译 : открытый почтовый ящик с опущенным флажком
- "无明" 俄文翻译 : pinyin:wúmíng1) будд. омрачение, источник форм бытия2) гнев, вспышка негодования (гнева)
- "无斑须蟾鰧" 俄文翻译 : Непятнистая бородатка
- "无明火" 俄文翻译 : pinyin:wúmínghuǒгнев, вспышка негодования (гнева)
例句与用法
- 我要强调指出,此种侵犯行为几乎无日无之。
Я подчеркиваю, что такие нарушения происходят почти каждый день. - 要求特别报告员提供进一步情况(无日期)。
Была запрошена дополнительная информация (без указания даты). - 因营养不良和缺乏医疗而逝世的儿童无日无之。
В результате недоедания и отсутствия медицинского ухода дети погибают ежедневно. - 有害物质数据库,无日期。
HSDB, дата не указана. - 自拜别,无日不瞻企。
На удивление, днем здесь почти никого нет. - 美国环保局,无日期。
EPA, дата не указана. - 2 根据西岸民政当局的报告,图8.7(无日期)。
2 На основе доклада Гражданской администрации Западного берега, схема 8.7 (без даты). - 在加沙活动的恐怖分子无日不在公然侵犯国际法,而未受到惩罚。
Каждый день террористы, безнаказанно действующие в Газе, грубо нарушают международное право. - 国际化学品安全方案/国际化学品安全方案化学品信息,无日期。
IPCS INCHEM, дата не указана.
其他语种
- 无日的英语:not a single day
- 无日的法语:[souvent suivi de"不"est une négation double,signifiant"chaque jour"]~不在渴望祖国的现代化早日实现.on espère tous les jours que la modernisation du pays se réalisera le plus tôt possible.
- 无日的日语:〈書〉 (1)(“无日不……”の形で)…しない日はない. 无日不渴望 kěwàng 四个现代化的早日实现/四つの近代化が1日も早く実現することを渇望しない日はない. (2)日ならず.まもなく. 祸 huò 至 zhì 无日/災いはまもなくやってくる.
- 无日的韩语:【문어】 (1)하루도 빠짐없다. 无日不想念; 생각하지 않는 날이 하루도 없다 (2)[부사] 멀지 않아. 이윽고. 곧.
- 无日什么意思:wúrì ‘无日不…’是‘天天…’的意思,表示不间断:~不在渴望四个现代化早日实现。