查电话号码 繁體版 English 日本語한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

攻错的俄文

发音:  
"攻错"的汉语解释用"攻错"造句攻错 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:gōngcuò
    1) обтачивать; полировать
    2) совершенствоваться под воздействием хорошего примера
  • "攻金" 俄文翻译 :    обрабатывать (шлифовать) металлы
  • "攻车" 俄文翻译 :    pinyin:gōngjū* воен. колесница прорыва (для наступления)
  • "攻陷" 俄文翻译 :    [gōngxiàn] воен. взять с бою; овладеть
  • "攻读" 俄文翻译 :    [gōngdú] штудировать; усердно изучать
  • "攻陷雪城" 俄文翻译 :    Взятие снежного городка (картина)
  • "攻讦" 俄文翻译 :    pinyin:gōngjiéнападать на (недостатки кого-л.); выступать с обвинениями (против кого-л.); выдвигать обвинения, резко критиковать (кого-л.); нападки, выпады (против кого-л.)
  • "攽" 俄文翻译 :    pinyin:bīn; bānгл.1) * делить, разделять2) * сокращаться, уменьшаться; делиться
  • "攻角" 俄文翻译 :    Угол атаки
  • "放" 俄文翻译 :    [fàng] 1) отпускать; выпускать, освобождать 放孩子们出去玩 [fàng háizimen chūqu wán] — отпустить детей погулять 把鸟儿放出来 [bǎ niǎor fàngchūlái] — выпустить птиц (напр., из клетки) 2) распускать; давать волю 3) выпустить (стрелу); стрелять 放枪 [fàngqiāng] — стрелять (из пистолета и т.п.) 放爆竹 [fàng bàozhú] — запустить петарду 4) выдавать (напр., ссуду) 5) увеличивать (напр., фотокарточку) 6) распускаться; расцветать 鲜花怒放 [xiǎnhuā nùfàng] — цветы буйно расцвели 7) ставить; класть; помещать(ся) 把书放在桌子上 [bǎ shū fàngzài zhuōzishang] — положить книгу на стол 放点盐 [fàngdiǎn yán] — положить немного соли (напр., в суп) 8) стоять; лежать (о вещах) 桌子上放着很多书 [zhuōzishàng fàngzhe hěnduō shū] — на столе лежит много книг 9) пасти 放牛 [fàng niú] — пасти коров 10) изгонять; высылать 11) отпускать; выпускать; делать шире [длиннее] 放袖子 [fàng xiùzi] — отпустить рукава 放裤腰 [fàng kùyāo] — расширить брюки в поясе 12) передавать (по радио, телевидению); показывать (кино) 放电影 [fàng diànyǐng] — показывать кино 13) откладывать 这件事可以先放放 [zhèjiàn shì kěyǐ xiān fàngyīfàng] — это дело можно отложить [может подождать] • - 放长 - 放出 - 放大 - 放胆 - 放荡 - 放毒 - 放风 - 放过 - 放虎归山 - 放火 - 放假 - 放开 - 放空气 - 放宽 - 放款 - 放冷简 - 放慢 - 放牧 - 放炮 - 放屁 - 放弃 - 放晴 - 放权 - 放任 - 放哨 - 放射 - 放射性 - 放声 - 放手 - 放肆 - 放松 - 放下 - 放心 - 放行 - 放学 - 放眼 - 放映 - 放之四海而皆准 - 放置 - 放逐 - 放纵

其他语种

  • 攻错的泰文
  • 攻错的日语:〈書〉〈喩〉他人の長所を取り入れて自分の短所を改めること. 他山攻错/他山の石.
  • 攻错的韩语:☞[他tā山之石, 可以攻错]
  • 攻错什么意思:语出《诗‧小雅‧鹤鸣》: “它山之石, 可以为错……它山之石, 可以攻玉”。 攻, 治;错, 粗磨石。 本指琢磨玉石, 后喻借他人的长处, 补救自己的短处。    ▶ 清 钱谦益 《直隶罗延光授文林郎制》: “ 句容 故留京左辅, 民旅杂居, 冠盖相逮, 吏斯土者, 有墨易以彰, 有德亦易以望。 剧冲之地, 盖亦吾长吏之攻错也。”    ▶ 孙中...
攻错的俄文翻译,攻错俄文怎么说,怎么用俄语翻译攻错,攻错的俄文意思,攻錯的俄文攻错 meaning in Russian攻錯的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。