查电话号码 繁體版 English Русский
登录 注册

接给的俄文

发音:  
"接给"的汉语解释接给 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:jiējǐ
    дать по первому требованию

例句与用法

  • 其他观察员由非洲联盟直接给付。
    Суточные остальных наблюдателей оплачивал Африканский союз.
  • 摩纳哥公国对寻求庇护者不直接给予难民地位。
    Княжество Монако само не предоставляет статуса беженца лицам, ищущим убежище.
  • 资源直接给具有该程序和负责实施的政府。
    Ресурсы предоставляются непосредственно правительствам, которые несут всю ответственность за процесс и его осуществление.
  • 这也会直接或间接给斯洛伐克人民和公民个人带来好处。
    Это прямо или косвенно пошло бы на благо и народу и отдельным гражданам Словакии.
  • 有人建议,直接给予报偿将能够改善水和土地资源的管理。
    Считается, что прямые выплаты будут способствовать более рациональному использованию водных и земельных ресурсов.
  • 通过粮农组织地中海次区域项目,直接给予这些国家技术支持。
    Этим странам была оказана прямая техническая поддержка через посредство субрегиональных проектов ФАО в Средиземноморье.
  • 在某些国家,审查机构或法院有权直接给予、恢复或确认国籍。
    В одних государствах надзорный орган или суд наделены непосредственными полномочиями, связанными с предоставлением, восстановлением или подтверждением гражданства.
  • 援助直接给予户主,以减轻这些弱势人群所面临的饥饿问题。
    Помощь предоставлялась непосредственно главам семей, а ее цель заключалась в спасении от голода, который грозил этим уязвимым группам населения.
  • 旅游直接给旅游业和为旅游业提供商品和服务的行业创造就业机会。
    Туризм создает занятость непосредственно в туристической отрасли, а также в отраслях, производящих для нее товары и услуги.
  • 《国家战略》将残疾妇女作为贫困群体的一部分,间接给予特殊待遇。
    Косвенно этот документ предусматривает особое отношение к женщинам с ограниченными возможностями, как одной из нуждающихся групп.
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"接给"造句  

其他语种

  • 接给什么意思:敏捷。    ▶ 《大戴礼记‧保傅》: “博闻强记, 接给而善对者, 谓之承。”    ▶ 孔广森 补注: “接, 读为‘捷’。”
接给的俄文翻译,接给俄文怎么说,怎么用俄语翻译接给,接给的俄文意思,接給的俄文接给 meaning in Russian接給的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。