授奖的俄文
音标:[ shòujiǎng ] 发音:
"授奖"的汉语解释用"授奖"造句授奖 перевод
俄文翻译手机版
- [shòujiǎng]
вручать награду; награждать; премировать; награждение; премирование
- "授命" 俄文翻译 : pinyin:shòumìng1) вручить приказ2) отдать жизнь (за родину), пожертвовать жизнью
- "授受" 俄文翻译 : pinyin:shòushòuдавать и получать; передавать; передача (из рук в руки)
- "授室" 俄文翻译 : pinyin:shòushìпредоставить свой дом новобрачной; жениться, вступить в брак
- "授勋仪式" 俄文翻译 : построение для торжественного вручения наград
- "授意" 俄文翻译 : [shòuyì] подать мысль; посоветовать; подсказать
- "授兵" 俄文翻译 : pinyin:shòubīng* вручать (воинам) оружие (из храма предков перед началом военных действий)
- "授戒" 俄文翻译 : pinyin:shòujièбудд. вручать заповеди (статьи монашеского обета, при постриге)
- "授位" 俄文翻译 : pinyin:shòuwèiназначить на должность, пожаловать титул
- "授旗" 俄文翻译 : вручать знамя
例句与用法
- 获奖者应在授奖年的5月公布。
Лауреаты Премии объявляются в мае того года, в течение которого происходит присуждение Премии. - 其中两项是特别追授奖。
Из них две премии — особые, присуждаемые посмертно. - 其中两项是特别追授奖。
Сейчас я представлю лауреатов премий. - 高级别小组讨论[后後],将举行南南伙伴关系授奖仪式。
После дискуссионного форума состоится церемония вручения премий в области сотрудничества Юг-Юг. - 我现在授奖。
Сейчас я приступаю к церемонии вручения премий. - 委员会应尽可能在授奖年的3 月开会选定该年的两名获奖者。
Комитет, по мере возможности, созывается в марте того года, в ходе которого присуждается Премия, для избрания двух лауреатов Премии этого года. - 我现在授奖。 我敬请各代表团等到发最[后後]一个奖之[后後]再鼓掌。
Сейчас я приступаю к церемонии вручения премий. - 不像其他的皇家学会奖章如皇家奖章,利华休姆奖章从未向同一个人多次授奖。
В отличие от других наград Лондонского королевского общества, медаль Хьюза никогда не присуждалась дважды одному и тому же лауреату. - 粮食和农业部花费2 800万图格里克,向8个县、24个乡和40名个人授奖。
Министерство выделило 28 миллионов монгольских тугриков для награждения 8 сомонов, 24 багов и 40 отдельных лиц. - 作为该交流计划的一部分,每年要给私营部门的两名候选人员和加拿大产业组织的两名候选人授奖。
В рамках этой программы обмена каждый год два кандидата из частного сектора и два работника Министерства промышленности Канады награждаются стипендиями.
- 更多例句: 1 2