损消的俄文
发音:
损消 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:sǔnxiāo
1) падать, спадать (напр. о настроении); сходить на нет
2) сводить к нулю
- "损气" 俄文翻译 : pinyin:sǔnqì1) расстроить (подорвать) здоровье2) злая (тёмная) сила
- "损毁" 俄文翻译 : pinyin:sǔnhuǐсм. 損壞
- "损益" 俄文翻译 : pinyin:sǔnyì1) вред (ущерб) и польза; убыток и доход (прибыль)2) сокращение или увеличение; убыль и приумножение (также гексаграммы 41 и 42 в ?Ицзине?)3) баланс, финансовый итог; результат, общее состояние (напр. деятельности, дела)
- "损根子" 俄文翻译 : pinyin:sǔngēnziбран. вредный тип, вредитель, язва
- "损益分析" 俄文翻译 : анализ затрат и результатов
- "损条子" 俄文翻译 : pinyin:sǔntiáoziехидная речь, язвительное выражение, колкость
- "损益帐" 俄文翻译 : pinyin:sǔnyìzhàngсчёт прибылей и убытков
- "损抑" 俄文翻译 : pinyin:sǔnyìумалять себя; держаться скромно (в тени); быть уступчивым
- "损益科目" 俄文翻译 : счет прибылей и убытков
例句与用法
- 此外,应寻找替代能源,但不得有损消除全世界饥荒的努力。
Кроме того, необходимость поиска альтернативных источников энергии не должна наносить ущерб борьбе против глобальной проблемы голода. - 此外,应寻找替代能源,但不得有损消除全世界饥荒的努力。
Кроме того, необходимый поиск альтернативных источников энергии не должен осуществляться в ущерб глобальной борьбе против голода. - 对新型战术武器设计的研究会有损消极安全保证所产生的建立信任的影响。
Научно-исследовательские разработки новых видов тактического оружия подрывают целесообразность негативных гарантий безопасности с точки зрения укрепления доверия. - 由于房地的磨损消耗,预计联刚特派团占用的房地将需要额外的修理、翻修、改进和改建费用。
США) предусматривает переоборудование и ремонт арендуемых объектов. - 由于房地的磨损消耗,预计联刚特派团占用的房地将需要额外的修理、翻修、改进和改建费用。
США) предусматривает покрытие расходов на переоборудование и ремонт арендуемых помещений. - 由于房地的磨损消耗,预计联刚特派团占用的房地将需要额外的修理、翻修、改进和改建费用。
В связи с износом помещений, занимаемых МООНДРК, ожидается возникновение расходов, связанных с дополнительным ремонтом, обновлением, восстановлением и переоборудованием. - 由于房地的磨损消耗,预计联刚特派团占用的房地将需要额外的修理、翻修、改进和改建费用。
Ввиду износа помещений, занимаемых МООНДРК, ожидается, что возникнут расходы, связанные с их дополнительным ремонтом, усовершенствованием, перестройкой и переоборудованием. - 应当拟定并执行从目前的市场准入谈判中产生的减轻优惠受损消极影响的积极或恰当的措施。
Всестороннее внимание и поддержка требуются для защиты, сохранения и поощрения традиционных знаний, инновационной деятельности и практики развивающихся стран и их биологических ресурсов. - 应当拟定并执行从目前的市场准入谈判中产生的减轻优惠受损消极影响的积极或恰当的措施。
Необходимо разработать и принять позитивные и надлежащие меры для смягчения отрицательных последствий уменьшения размеров преференций, связанного, в частности, с проводимыми переговорами по вопросам доступа к рынкам. - 应当拟定并执行从目前的市场准入谈判中产生的减轻优惠受损消极影响的积极或恰当的措施。
Необходимо разработать и принять решительные и надлежащие меры для смягчения отрицательных последствий уменьшения размеров преференций, связанного, в частности, с проводимыми переговорами по вопросам доступа к рынкам.
- 更多例句: 1 2