拘票的俄文
音标:[ jūpiào ] 发音:
"拘票"的汉语解释用"拘票"造句拘票 перевод
俄文翻译手机版
- [jūpiào]
ордер на арест
- "拘礼" 俄文翻译 : [jūlǐ] церемониться; церемонность
- "拘碍" 俄文翻译 : pinyin:jūàiстеснять; сдерживать, препятствовать
- "拘禁" 俄文翻译 : [jūjìn] задержать; взять под стражу; посадить под арест
- "拘留问题会期工作组" 俄文翻译 : сессионная рабочая группа по вопросу о задержании
- "拘究" 俄文翻译 : pinyin:jūjiú(арестовать и) допрашивать, брать под следствие; держать в за-ключении под следствием
- "拘留证" 俄文翻译 : письменное разрешение на задержание
- "拘管" 俄文翻译 : pinyin:jūguǎnраспоряжаться, управлять; держать (в руках), обуздывать; ограничивать; строго опекать, смотреть; иметь надзор (над)
- "拘留设施" 俄文翻译 : следственный изолятор
- "拘系" 俄文翻译 : pinyin:jūxìлишать свободы, заточать; держать в заточении (под стражей)
例句与用法
- 根据秘书长的说法,22%的监狱服刑人口均由拘票过期的在押犯构成。
Как указывает Генеральный секретарь, 22 процента всех находящихся в тюрьмах лиц содержатся под арестом по просроченным ордерам. - 拘票已经发出逮捕吉伦特派的反叛领袖; 剝夺了反抗部门行政成员的职务。
Были выданы ордера на арест восставших лидеров Жиронды, восставшие члены администрации департаментов были лишены своих полномочий. - 此外,某些法官,尤其是治安推事也有要求原告支付签发各类拘票费用的做法。
Некоторые магистраты, в частности мировые судьи, также нередко требуют от истцов оплаты за выдачу различных видов ордеров. - 1997年8月,任意逮捕,即未经具体指控或未出具正式拘票进行的逮捕仍继续进行。
В августе 1997 года продолжали поступать сообщения о произвольных арестах, т.е. задержаниях без предъявления конкретного обвинения или официального ордера на арест. - 重要的发展是若干名被告根据法庭签发的拘票在不同国家被捕,并有五名被告被移送法庭。
Важным моментом стал арест в различных странах ряда обвиняемых на основании ордеров об аресте, выданных Трибуналом, и передача Трибуналу пяти обвиняемых. - 特别报告员对拘票发出两年之[后後],五名嫌犯中仍无一人遭到逮捕或移交刑事法庭感到关切。
Специальный докладчик выражает обеспокоенность тем, что по прошествии более двух лет после выдачи ордеров на арест никто из пяти подозреваемых не был задержан и не был передан в распоряжение Суда.