查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

报考的俄文

音标:[ bàokǎo ]  发音:  
"报考"的汉语解释用"报考"造句报考 перевод

俄文翻译手机手机版

  • [bàokǎo]
    подать заявление для прохождения вступительного экзамена
  • "报罢" 俄文翻译 :    pinyin:bàobà1) получить отказ (на докладную записку)2) провалиться на экзамене
  • "报缴" 俄文翻译 :    pinyin:bàojiǎoдокладывать по инстанции о взысканных платежах или ценностях
  • "报聘" 俄文翻译 :    pinyin:bàopìnотблагодарить, выразить благодарность (соседней стране, лично или через посла)
  • "报终" 俄文翻译 :    отбой
  • "报苦穷儿" 俄文翻译 :    pinyin:bàokǔqióngrжаловаться на бедность (о богаче), прикидываться бедняком; притворно плакаться на свою нищету
  • "报纸编辑" 俄文翻译 :    Редакторы газет
  • "报荒" 俄文翻译 :    pinyin:bàohuāng1) доносить о голоде (недороде)2) просить об освобождении от налога вследствие невозделанности земли (недорода)
  • "报纸的" 俄文翻译 :    газетный
  • "报衙" 俄文翻译 :    pinyin:bàoуа2стар. возвещать о начале приёма в присутствии (ударами в барабан)

例句与用法

  • 入业程序应该规定报考者有权对考试结果提出申诉。
    Процедура приема должна предусматривать право кандидата обжаловать результаты экзаменов36.
  • 颁发助学金的主要标准是报考高等院校者的知识水平。
    Основным критерием их присуждения является уровень знаний абитуриентов.
  • 因此每年高等学校的报考人数中只有四分之一被录取。
    В результате этого в высшие учебные заведения каждый год зачисляется лишь четверть всех желающих.
  • 同时一直有逊尼派学生报考高等教育学院遭歧视的报道。
    Поступали также сообщения о дискриминации суннитов, которые пытаются поступить в высшие учебные заведения.
  • 就建造技术科目而言,报考的男女生差距依然很大。
    В том что касается строительных технологий, то разрыв между числом мальчиков и девочек, сдающих экзамены, остается большим.
  • 发展高等和中等医疗专业教育,鼓励女青年报考
    Повысить результаты преподавания медицинских наук в университетах и профессиональных учебных заведениях и поощрять девушек выбирать это направление учебы.
  • 至于其他报考公开考试的囚犯,也会获得教师和导师提供指导。
    Руководящая помощь оказывается и другим заключенным, сдающим государственные экзамены.
  • 第3103/2003号法律废除了对妇女报考警察学院的限定。
    В 2001 году в Конституцию Греции были внесены изменения.
  • 近几年来女孩明显偏爱报考人文科学和传播科学和技术专业。
    В последние годы отмечается явное предпочтение со стороны девушек гуманитарных дисциплин, а также теории и практики коммуникации.
  • 2000年以来,每一职业类报考的考生人数几乎翻了两番。
    С 2000 года число кандидатов, участвующих в экзаменах по каждой профессиональной группе, увеличилось почти в четыре раза.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"报考"造句  

其他语种

  • 报考的泰文
  • 报考的英语:register for examination; enter oneself for an examination
  • 报考的法语:动 s'inscrire pour l'examen
  • 报考的日语:受験を申し込む.出願する.▼“报名投考bàomíngtóukǎo”の略. 他想报考技术jìshù学校/彼は技術学校の入試を受けたいと思っている.
  • 报考的韩语:[동사] 응시원서를 내다. 시험에 응시하다. 大哥报考空军官校; 큰 형은 공군 사관학교에 응시하였다 =[报名投考]
  • 报考什么意思:bàokǎo 报名投考:~师范学院ㄧ有一千多名学生前来~。
报考的俄文翻译,报考俄文怎么说,怎么用俄语翻译报考,报考的俄文意思,報考的俄文报考 meaning in Russian報考的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。