报考的俄文
例句与用法
- (b) 未能通过一次考试的报考者可在下一次尝试时带入某些分数,可连续重考5项。
b) предоставление экзаменующимся возможности в случае неудачи на сессии сохранить до следующей сессии оценки по отдельным дисциплинам, причем в течение пяти сессий подряд. - 为了提高人们对中等教育必要性的认识,教育部门组织了一次有关大学报考方面的宣传活动。
С целью повышения осведомленности о необходимости среднего образования для получения высшего была организована кампания по зачислению в высшие учебные заведения. - 这一状况可以通过以下事实得到解释:在中学时只有很少女生报考理工科(C、E、E、F类)。
Такая ситуация обусловлена небольшим числом девушек, заканчивающих естественнонаучные классы (C, D, E, F) в лицеях. - 想要报考的申请人可以使用大学理事会的官网、通过邮寄、或致电报名,但必须提前三周。
Желающие сдать экзамен могут зарегистрироваться либо онлайн на сайте «College Board», либо по почте или телефону минимум за три недели до начала испытания. - 语文考试报考者素质下降的印象,可能主要与语文专业人员在各教育机构接受的训练性质有关。
Заметное снижение качества претендентов для участия в языковых экзаменах частично можно объяснить характером подготовки, которую получают лингвисты в учебных заведениях. - 出于情报考虑,乌干达军事人员拆除了握柄和发射器,但监察组可在摩加迪沙检查导弹和电池。
Пусковой механизм и пусковое устройство были изъяты угандийскими военными в разведцелях, а ракету и батарею Группа контроля смогла осмотреть в Могадишо. - 经法国文化部批准,它还开办了相当于大学一年级的全日制教育,为学生报考法国艺术院校做准备。
В рамках этого учебного заведения школьники, а также взрослые получают, в частности, первые навыки рисования, живописи или скульптуры. - 凡是不上大学的学生可以报考公立国家技术学校、青年技术学校、技术专科学院或者私立专科学院。
Лица, не поступившие в университет, могут поступить в государственные национальные политехникумы, молодежные политехникумы, технические колледжи или частные колледжи. - 一些高等教育机构制定和实施了反歧视行动政策,其目的是鼓励有更多的女生报考高等教育机构。
Рядом высших учебных заведений разработана и принята политика позитивных действий, призванная стимулировать поступление в такие учебные заведения большего числа лиц женского пола.
用"报考"造句