报告分析干事的俄文
发音:
报告分析干事 перевод
俄文翻译手机版
- сотрудник по анализу докладов
- "政治分析干事" 俄文翻译 : сотрудник по анализу программ
- "方案分析干事" 俄文翻译 : сотрудник по анализу программ
- "助理方案分析干事" 俄文翻译 : младший сотрудник по анализу программ
- "协理方案分析干事" 俄文翻译 : младший сотрудник по анализу программ
- "审查和分析干事" 俄文翻译 : сотрудник по обзору и анализу
- "数据库分析干事" 俄文翻译 : сотрудник по анализу базы данных
- "规划和分析干事" 俄文翻译 : сотрудник по планированию и анализу
- "高级政策分析干事" 俄文翻译 : старший сотрудник по анализу политики
- "高级政策规划和分析干事" 俄文翻译 : сотрудник по вопросам планирования политики и анализа
- "高级财务管理分析干事" 俄文翻译 : старший сотрудник по анализу управления финансовой деятельностью
- "报告干事" 俄文翻译 : сотрудник по подготовке докладов
- "报告和分析科" 俄文翻译 : секция по отчетности и анализу
- "助理报告干事" 俄文翻译 : заместитель сотрудника по докладам
- "高级报告干事" 俄文翻译 : старший сотрудник по докладам
- "方案和报告干事" 俄文翻译 : сотрудник по программам и докладам
- "澳大利亚报告和分析中心" 俄文翻译 : австралийский центр по учету и анализу финансовых сделок
- "自动监控分析报告技术" 俄文翻译 : индикатор smart
- "高级方案和报告干事" 俄文翻译 : старший сотрудник по программам и докладам
- "报告" 俄文翻译 : [bàogào] 1) докладывать; доносить; рапортовать; отчитываться 2) доклад; донесение; рапорт; отчёт 总结报告 [zǒngjié bàogào] — отчётный доклад
- "可行性分析和报告计算机模型" 俄文翻译 : компьютерная модель для анализа технико-экономической целесообразности и отчетности
- "收集和分析实况材料报告员" 俄文翻译 : докладчик по сбору и анализу фактов
- "通过报告和分析评估治理的方法和手段" 俄文翻译 : методы и инструменты оценки управления на основе отчетности и анализа
- "分析" 俄文翻译 : [fēnxī] анализировать; анализ; аналитический
- "干事" 俄文翻译 : [gànshi] ответственный (работник); инструктор
- "报告会" 俄文翻译 : pinyin:bàogàohuìсобрание (для заслушивания доклада); конференция
- "报告人" 俄文翻译 : [bàogàorén] 1) докладчик 2) заявитель
其他语种
- 报告分析干事的英语:report analyst officer
- 报告分析干事的法语:administrateur chargé de l’analyse des rapports
- 报告分析干事的阿拉伯语:المسؤول عن تحليل التقارير; موظف تحليل التقارير;
报告分析干事的俄文翻译,报告分析干事俄文怎么说,怎么用俄语翻译报告分析干事,报告分析干事的俄文意思,報告分析干事的俄文,报告分析干事 meaning in Russian,報告分析干事的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。