护卫的俄文
音标:[ hùwèi ] 发音:
"护卫"的汉语解释用"护卫"造句护卫 перевод
俄文翻译手机版
- [hùwèi]
1) защищать; охранять
2) (личная) охрана; охранник
- "护卫犬" 俄文翻译 : Сторожевая собака
- "护卫舰" 俄文翻译 : pinyin:hùwèijiànсторожевой корабль, конвойное судно, конвоир
- "护卫艇" 俄文翻译 : pinyin:hùwèitǐngканонерская лодка, канонерка
- "护卫队" 俄文翻译 : pinyin:hùwèiduìконвой, конвойный отряд
- "meko型护卫舰" 俄文翻译 : МЕКО
- "人权护卫者" 俄文翻译 : Правозащитники
- "元首护卫旅" 俄文翻译 : Бригада сопровождения фюрера
- "印度护卫舰" 俄文翻译 : Фрегаты Индии
- "导弹护卫舰" 俄文翻译 : ракетный крейсерракетный фрегат
- "福特护卫" 俄文翻译 : Ford Escort (Европа)
- "舰队护卫舰" 俄文翻译 : эскадренный эскортный корабль
- "银河护卫队" 俄文翻译 : Стражи Галактики
- "防空护卫舰" 俄文翻译 : фрегат пво
- "不惧级护卫舰" 俄文翻译 : Сторожевые корабли проекта 11540
- "初雪型护卫舰" 俄文翻译 : Эскадренные миноносцы типа «Хацуюки»
- "别佳级护卫舰" 俄文翻译 : Сторожевые корабли проекта 159
- "南昌号护卫舰" 俄文翻译 : Удзи (канонерская лодка, 1940)
- "夕张级护卫舰" 俄文翻译 : Фрегаты типа «Юбари»
- "守护级护卫舰" 俄文翻译 : Корветы проекта 20380
- "旗风型护卫舰" 俄文翻译 : Эскадренные миноносцы типа «Хатакадзэ»
- "日向级护卫舰" 俄文翻译 : Эскадренные миноносцы-вертолётоносцы типа «Хюга»
- "朝雾型护卫舰" 俄文翻译 : Эскадренные миноносцы типа «Асагири»
- "榛名级护卫舰" 俄文翻译 : Эскадренные миноносцы типа «Харуна»
- "爱宕级护卫舰" 俄文翻译 : Эскадренные миноносцы типа «Атаго»
- "护单" 俄文翻译 : pinyin:hùdanпододеяльник
- "护包" 俄文翻译 : pinyin:hùbāoошейник
例句与用法
- 稳定部队护卫波斯尼亚人离开该地。
Боснийцы покинули район в сопровождении членов СПС. - 同一消息来源称,该卡车有士兵护卫。
По данным из тех же источников, грузовик сопровождался солдатами. - 疏散期间所有居民楼都将由民兵护卫。
Все жилые дома на период эвакуации будут охраняться работниками милиции. - 达尔富尔混合行动车队的护卫没有还击。
Охрана, сопровождавшая транспорт ЮНАМИД, ответный огонь не открывала. - 我们是最大的海洋及其资源的护卫者。
Мы охраняем богатства и ресурсы самого большого океана в мире. - 因此,动用武器来保护卫星非常诱人。
И поэтому возникает сильное искушение использовать для защиты спутников оружие. - 作业由分散在周围地区的几名士兵护卫。
Сопровождавшие его несколько солдат рассредоточились по местности. - 13名护卫的伊拉克士兵也在战斗中丧生。
13 израильских солдат погибли во время боя. - 舷号为02的澳大利亚护卫舰尾随补给船。
За тендером следовал австралийский фрегат с бортовым номером 02. - 性格顽固而且过份认真,公主的护卫。
Честный и серьезный. телохранитель принцесс.