抢亲的俄文
音标:[ qiǎngqīn ] 发音:
"抢亲"的汉语解释用"抢亲"造句抢亲 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:qiǎngqīn
похищать невесту; умыкание невесты
- "抢买" 俄文翻译 : pinyin:qiǎngmǎiпокупать с боя, брать нарасхват
- "抢" 俄文翻译 : = 抢
- "抢修" 俄文翻译 : pinyin:qiǎngxiūремонтировать на ходу; производить экстренный ремонт (особенно: плотин); аварийный ремонт
- "抡风使性" 俄文翻译 : pinyin:lúnfēngshǐxìngобр. разозлиться, выйти из себя
- "抢修坦克" 俄文翻译 : бронированная ремонтно-эвакуационная машина
- "抡选" 俄文翻译 : pinyin:lúnxuǎnвыбирать, отбирать (лучшее)
- "抢修车" 俄文翻译 : летучка
- "抡起" 俄文翻译 : pinyin:lūnqǐразмахивать, потрясать (чем-л.)
- "抢先" 俄文翻译 : [qiǎngxiān] стараться быть первым; опередить
例句与用法
- 在一些地区,抢亲是常见的做法。
В некоторых регионах брак путем похищения является весьма распространенной практикой. - 该判决的通过可视为打击抢亲行为的突破口。
Вынесение данного приговора является прорывом в борьбе против практики похищения невест. - 抢亲是违反伊斯兰教、俄罗斯法律和车臣传统的行为。
Умыкание невест противоречит исламу, российскому законодательству и чеченским традициям. - 存在抢亲现象,农村中抢亲现象有增加的趋势。
Что касается похищения невест, то оно имеет место и наблюдается тенденция его роста на селе. - 存在抢亲现象,农村中抢亲现象有增加的趋势。
Что касается похищения невест, то оно имеет место и наблюдается тенденция его роста на селе. - 请提供关于为应对抢亲盛行而采取的措施的详细情况。
Просьба представить подробную информацию о принятых мерах по решению проблемы распространенности практики похищения невесты. - 有关暴力抢亲的事实和预防暴力抢亲的措施见第5条。
Информация о фактах насильственного похищения невест и мерах, принимаемых для их предотвращения, изложены в статье 5. - 有关暴力抢亲的事实和预防暴力抢亲的措施见第5条。
Информация о фактах насильственного похищения невест и мерах, принимаемых для их предотвращения, изложены в статье 5. - 有关暴力抢亲的事实和预防暴力抢亲的措施见第5条。
Информация о фактах насильственного похищения невест и мерах, принимаемых для их предотвращения, изложены в статье 5. - 有关暴力抢亲的事实和预防暴力抢亲的措施见第5条。
Информация о фактах насильственного похищения невест и мерах, принимаемых для их предотвращения, изложены в статье 5.
- 更多例句: 1 2