抓重点的俄文
音标:[ zhuāzhòngdiǎn ] 发音:
用"抓重点"造句抓重点 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:zhuāzhòngdiǎn
взяться за самое существенное
- "重点" 俄文翻译 : [zhòngdiǎn] ключевой пункт; главное звено; прям., перен. центр тяжести; решающий; главный (напр., об участке работы)
- "注重点" 俄文翻译 : pinyin:zhùzhòngdiǎnточки, подчёркивающие важные места текста; курсив
- "着重点" 俄文翻译 : pinyin:zhuózhòngdiǎn1) центр внимания; акцентируемый момент2) точка акцентуации (под иероглифической строкой, соответствует подчёркивающей черте, образует курсив)
- "重点测光" 俄文翻译 : точечный экспозамер
- "重点鸟区" 俄文翻译 : Ключевые орнитологические территории
- "方案重点国家" 俄文翻译 : страна стратегических программ
- "重点客户经理" 俄文翻译 : менеджер по работе с ключевыми клиентами
- "重点项目报告" 俄文翻译 : представление отчёта об основных предмет обеспечения
- "以人为重点的规划" 俄文翻译 : планирование с учетом интересов населения
- "疟疾重点发病区" 俄文翻译 : очаг малярии
- "重点管理报告系统" 俄文翻译 : система отчетности в области управления по основным направлениям деятельности
- "全国重点文物保护单位" 俄文翻译 : Охраняемые памятники КНР
- "以社区为重点的卫生部门发展" 俄文翻译 : развитие здравоохранения с ориентацией на общины
- "西藏全国重点文物保护单位列表" 俄文翻译 : Список охраняемых памятников КНР в Тибетском автономном районе
- "21世纪伊始卫生部门的改革,重点是人人享有健康战略" 俄文翻译 : реформа сектора здравоохранения на пороге xxi века с уделением особого вниманиястратегиям обеспечения здоровья для всех
- "重点研究露天采矿的技术和环境方面的露天矿专家组" 俄文翻译 : "группа экспертов по добыче открытым способом с учетом технических аспектов и аспектов окружающей среды
- "抓迷糊zhua1mi2hu" 俄文翻译 : пускать пыль в глаза, втирать очки; обманывать, плутовать; морочить (голову), дурачить
- "抓辫子" 俄文翻译 : pinyin:zhuābiànziухватиться за косу (обр. в знач.: а) ухватиться за чей-л. промах; б) найти предлог для чего-л.)
- "抓钩" 俄文翻译 : крюккошка
- "抓起" 俄文翻译 : схватитьсяхвататься
- "抓阄" 俄文翻译 : pinyin:zhuājiūтянуть (тащить) жребий
- "抓贼高手" 俄文翻译 : Охотник за грабителями
- "抓阄儿" 俄文翻译 : [zhuājiūr] тянуть жребий
- "抓裂" 俄文翻译 : расчесать, расцарапать
- "抓阄转轮" 俄文翻译 : колесо́ уда́чиколесо удачи
例句与用法
- 一些专家强调,政府在有关领域的目标应当抓重点。
Ряд экспертов подчеркнули необходимость определения приоритетности целей государства в сопутствующих областях. - 我们必须抓重点。 我们在泛泛而谈上花的时间太多。
Мы должны сосредоточиваться на основных вопросах, а мы слишком много времени тратим на общие замечания. - 对这些经验的总结表明,必须采取抓重点的政策方针才能够在这些部门产品的出口方面取得持续成功。
В то же время некоторым развивающимся странам вообще не удалось наладить экспорт динамичных и новых товаров. - 对这些经验的总结表明,必须采取抓重点的政策方针才能够在这些部门产品的出口方面取得持续成功。
Их опыт свидетельствует о том, что для успешного налаживания устойчивого экспорта продукции этих секторов требуются целенаправленные политические усилия.
其他语种
- 抓重点的英语:stress the essentials
抓重点的俄文翻译,抓重点俄文怎么说,怎么用俄语翻译抓重点,抓重点的俄文意思,抓重點的俄文,抓重点 meaning in Russian,抓重點的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。